{1}{1}23.976 {2}{66}{Y:i}Précédemment dans Stargate SG-1 {72}{175}Gerak devint le porte-parole des tendances|conservatrices au sein du Haut-Conseil jaffa. {187}{228}Qu'il a pu contrôler. {235}{263}{Y:i}C'est le poison anti-symbiote. {266}{399}{Y:i}La Confrérie a lancé au moins deux attaques|au poison contre des mondes Goa'ulds,|après qu'on ait repris la Porte. {410}{460}{Y:i}Ils ont donc dû quitter l'espace relativement calme {466}{522}du système solaire pour aller dans la galaxie, {527}{589}{Y:i}où ils courent le risque de se faire tuer ou... {601}{623}{Y:i}capturer. {629}{684}Vous pensez qu'ils ont été pris|comme hôtes puis renvoyés sur Terre? {690}{761}Tout Goa'uld qui les attraperait|aurait rapidement découvert {763}{813}{Y:i}qu'ils font partie d'une organisation secrète {821}{933}{Y:i}ayant des liens avec quelques-uns des gouvernements|et institutions les plus puissants de la planète. {937}{998}A ce jour la totalité|de la Confrérie pourrait être contaminée. {2031}{2086}Transcript: Scifigate.net|Sous-titres: SG-66 - www.seriestele.net {2165}{2233}Saison 9 - Episode 7|Ex Deus Machina {2270}{2345}On l'a trouvé ce matin sur une une route|de campagne du côté de l'autoroute 77 en Virginie. {2350}{2431}C'est un automobiliste de passage qui l'a remarqué.|Les autorités locales disent qu'il est|mort depuis approximativement 24 heures. {2436}{2478}Probablement victime|d'un chauffard qui a pris la fuite. {2491}{2587}Donc, que peut-on en conclure? Ce gars s'est perdu et|faisait du stop pour rentrer sur Chu'lak? {2594}{2652}Sa présence sur Terre reste un mystère pour moi. {2656}{2691}On l'a trouvé littéralement au milieu de nulle part {2694}{2770}à environ cinq kilomètres au nord|d'une petite ville de 3012 habitants, appelée Edison. {2773}{2856}Le symbole sur son front indique|qu'il était un serviteur de Lord Yu. {2865}{2909}Beaucoup d'entre eux suivent maintenant Gerak. {2929}{2984}Et Gerak pourrait peut-être nous éclairer à ce sujet. {3005}{3040}Je vais lui parler. {3043}{3063}Très bien. {3069}{3112}Colonel Mitchell, accompagnez Teal'c. {3116}{3212}Docteur Jackson, je veux que vous récoltiez tous|les renseignements possibles sur Edison en Virginie. {3218}{3277}Le colonel Carter vous rejoindra|dès qu'elle sera installée. {3445}{3501}Sam! Salut! Venez. Laissez-moi vous aider. {3505}{3526}Merci. {3548}{3645}Alors, le général Landry m'a briefée sur|les circonstances entourant notre mystérieux Jaffa. {3646}{3682}Ouais, je pense avoir quelque chose à ce sujet. {3757}{3778}Farrow-Marshall? {3780}{3828}Ouais. Vous les connaissez? {3832}{3925}C'est une firme d'aéronautique basée à Bethesda.|Le Département de la Défense est leur plus gros client. {3926}{3971}Ouais, il semble que leur usine|en Virginie employait environ {3974}{4037}huit cents habitants d'Edison,|jusqu'à sa fermeture il y a environ six mois. {4048}{4095}Elle est située juste à la sortie de la ville,|et à environ... {4100}{4169}deux kilomètres d'où notre Jaffa mort a été retrouvé. {4178}{4200}Vraiment? {4239}{4283}Excusez le désordre, je suis encore en plein déballage. {4337}{4386}Farrow-Marshall... {4410}{4445}Voyons voir ce qui leur est arrivé dernièrement. {4477}{4502}{Y:i}Nous y voilà. {4524}{4590}Leur directeur financier|a été porté disparu hier matin. {4591}{4616}Synchronisation intéressante. {4623}{4640}Ouais. {4642}{4744}D'après sa femme, il est parti pour|un rendez-vous professionnel à Richmond|en Virginie et n'est jamais revenu. {4888}{4925}Ne vous méprenez pas, mes frères. {4926}{4993}La Tok'ra désire nous rencontrer|seulement parce qu'elle nous craint. {5003}{5100}Nous avons vaincu les Goa'ulds et|pris leurs vaisseaux mères et leurs forteresses. {5124}{5183}Maintenant nous sommes nos propres maîtres. {5196}{5321}Nul besoin de rappeler au Conseil|que la Tok'ra s'est battue contre|les Goa'ulds pendant de longues années. {5331}{5401}Leurs efforts ont été décisifs|pour assurer notre liberté. {5405}{5441}Soyons clairs. {5444}{5554}La seule motivation de la Tok'ra|ce sont ses propres besoins égoïstes. {5556}{5594}{Y:i}Pas d'aider un seul d'entre nous! {5606}{5656}Alors que suggères-tu, Gerak? {5712}{5797}Que nous utilisions notre force nouvellement acquise|pour prendre ce que nous voulons? {5829}{5893}Que nous imitions nos ex-oppresseurs? {5977}{6012}Mes frères et soeurs. {6028}{6089}Finalement nous avons l'occasion de gouverner {6093}{6146}avec autorité, et respect! {6175}{6229}Il y a des années, cela semblait impensable. {6236}{6347}Mais maintenant nous sommes en position|d'en aider d'autres qui ont besoin|de notre support et de nos conseils. {6354}{6381}Pourquoi les aiderions-nous? {6384}{6422}{Y:i}Pourquoi pas parce que {6439}{6472}{Y:i}c'est la chose juste à faire? {6496}{6610}Ecoutez, quoi qu'aient été vos différends avec|la Tok'ra autrefois, il est temps d'avancer. {6615}{6675}Teal'c a raison, vous avez botté des fesses,|vous êtes bien assis. {6679}{6709}Ne restez pas braqués... {6744}{6810}Les étrangers ne peuvent pas s'adresser au Conseil. {7002}{7027}Sans importance. {7073}{7107}Je vous mets en garde. {7117}{7199}Nous avons combattu trop longtemps et trop durement,|pour lier notre avenir à la Tok'ra. {7234}{7271}Ou à la Tau'ri, dans ce cas-ci. {7314}{7408}Mes frères et soeurs.|je suggère de clore cette assemblée. {7411}{7460}Réfléchissons à ce que nous avons discuté {7466}{7506}et retrouvons-nous demain matin. {7537}{7560}Très bien. {7913}{7936}Gerak. {7956}{7983}Un mot. {8026}{8050}Teal'c, {8076}{8121}heureux de te revoir sur Dakara. {8148}{8199}Ta présence nous manque douloureusement. {8213}{8238}Qu'est-ce qui... {8254}{8326}t'a fait quitter ta maison de la Tau'ri? {8341}{8419}On a découvert un Jaffa sur Terre, mort. {8423}{8467}Oh, étrange. {8481}{8541}Mais, qu'est-ce que cela a à voir avec moi? {8546}{8639}C'était un serviteur de Lord Yu et|j'ai supposé un de tes fidèles. {8648}{8699}Eh bien, cela se peut, mais {8707}{8752}il ne me semble pas le reconnaître. {8775}{8890}Et je ne sais pas non plus ce qu'il faisait sur Terre. {9011}{9080}Mes obligations de Conseiller|me contraignent à te quitter. {9099}{9134}Je suis sûr que tu comprends. {9462}{9507}Il nous ment. {9531}{9557}Sans blague. {9908}{9975}Il y a environ six mois,|il a commencé à se comporter bizarrement. {9988}{10019}Qu'entendez-vous par bizarrement? {10039}{10076}Froid, distant. {10081}{10109}Vous devez comprendre. {10110}{10195}Alex a toujours été incroyablement concentré|quand il s'agissait de son travail et {10197}{10252}au début, j'ai seulement supposé|qu'il avait beaucoup de pain sur la planche, {10267}{10345}mais après quelques semaines,|c'est devenu clair qu'il y avait plus que ça. {10363}{10421}J'ai commencé à soupçonner|qu'il pouvait avoir une liaison. {10485}{10559}Alors, j'ai engagé un détective privé|et je l'ai fait suivre. {10582}{10644}Et qu'a découvert le détective? {10685}{10738}Je n'en suis pas tout à fait sûre, mais {10752}{10809}quelques jours après avoir|accepté le travail, il a abandonné, {10811}{10894}m'a rendu tout mon argent et|m'a fortement conseillé de laisser tomber. {10913}{10953}Il ne vous a pas donné la moindre explication? {10954}{11020}Non.|Mais il était évident qu'il avait peur. {11048}{11135}Il a effectué des filatures pendant ses|deux premiers jours. Voici les photos qu'il a prises. {11161}{11224}Il les a réclamées après quelques jours, {11232}{11308}bien après avoir abandonné l'affaire,|mais j'ai refusé. {11342}{11434}Je les ai proposées à la police, mais ils ne pensaient|pas que les photos étaient utiles pour leur enquête. {11456}{11495}Mon mari n'avait pas une liaison, {11519}{11594}mais il était clairement impliqué|dans quelque chose qu'il voulait garder secret. {11603}{11636}Ça vous dérange si je les garde? {11648}{11680}Non, faites. {12187}{12232}Il refuse toujours de parler? {12248}{12282}Le prisonnier est fort. {12308}{12354}Alors nous devons être plus forts, Yat'yir. {12506}{12580}C'est avec de tels instruments|que nous avons été opprimés. {12612}{12653}Alors, c'est vraiment approprié, {12668}{12729}qu'il soit utilisé pour servir notre cause. {12954}{13016}Vous allez révéler vos secrets. {13027}{13052}De ça, {13093}{13140}je suis sûr. {13530}{13558}Colonel Carter? {13566}{13627}Charlotte Mayfield.|Vice-présidente de Farrow-Marchall. {13629}{13658}En quoi puis-je vous aider? {13663}{13735}Je voulais vous poser quelques questions|sur votre usine de Virginie. {13755}{13796}Elle a été fermée il y a six mois. {13800}{13827}Officiellement, oui. {13830}{13863}Mais nous sommes allés vérifier {13865}{13916}et il semblerait qu'on y ait|fait le ménage très récemment. {13945}{13975}Je ne suis pas sûre de vous suivre. {14001}{14057}Des habitants d'Edison|soutiennent avoir vu des camions {14059}{14114}entrer et sortir de l'usine,|il y a quelques nuits de ça. {14130}{14156}Ils se trompent. {14166}{14225}Donc vous affirmez que personne|n'est allé là-bas depuis plusieurs mois? {14226}{14270}Eh bien, je ne peux pas parler des habitants, {14275}{14347}mais il est certain que personne de|Farrow-Marshall n'avait de raison d'aller là. {14370}{14400}Et à Richmond? {14457}{14508}Du personnel de Farrow-Marshall|avait-il des raisons d'y aller? {14555}{14658}D'après sa femme, Alex Jameson se rendait|à Richmond lorsqu'il a disparu. {14662}{14742}Nous avons coopéré avec les autorités locales|au sujet de la disparition de M. Jameson. {14755}{14781}Vous pourriez prendre contact avec eux. {14784}{14827}Qui M. Jameson devait-il rencontrer ce jour-là? {14830}{14849}Désolée. {14856}{14930}Le règlement de la société|m'interdit de vous parler de ça. {15009}{15048}Votre directeur financier a disparu. {15066}{15139}Je penserais que vous feriez tout ce qui est|en votre pouvoir pour aider à le retrouver. {15141}{15159}Oh je le fais. {15166}{15233}Comme je l'ai dit, nous coopérons avec les autorités. {15269}{15322}Maintenant, si vous voulez bien m'excuser,|je crois que nous en avons terminé. {15432}{15475}Ces messieurs vont vous raccompagner. {15478}{15548}Si vous avez d'autres questions,|n'hésitez pas à les faxer au siège social. {16055}{16096}Vous pouvez être certain que ce n'est pas fini. {16113}{16132}{Y:i}Bien sûr que non. {16181}{16211}Nous venons juste... {16218}{16242}de commencer. {16384}{16471}Grâce à Kerry Johnson et l'enquête de la CIA sur|les connexions entre le NID et la Confrérie, {16481}{16522}nous avons fouillé et réussi à mettre des noms {16523}{16583}sur certains visages des photographies|que Sheila Jameson nous a fournies. {16592}{16651}Steven Ballard,|président du consortium Starck. {16663}{16731}Lui, c'est Mesato Hiro,|directeur général de Far East Mercantile. {16744}{16849}James Lowry et Tony Trand, président|et directeur financier, Aleraf Pharmaceuticals. {16862}{16972}Lui, c'est Michael Northrup,|directeur général fondateur de Hamill Technologies. {16976}{17022}Tous ces individus qu'on a réussi à identifier|jusqu'à présent sont des figures {17027}{17080}importantes des affaires et de la haute finance. {17083}{17153}Très puissants, très influents|et dans le cas de ces deux-ci, {17168}{17195}très disparus. {17200}{17219}Disparus? {17223}{17312}Terence Evans et William Blalock.|Co-fondateurs de Persian Media Enterprises. {17314}{17354}Ils ont disparu il y a six mois environ. {17360}{17425}Ce qui coïncide en gros avec le moment où|nous avons réussi à détruire le vaisseau d'Osiris. {17430}{17483}Vous y voyez un lien possible avec les Goa'ulds? {17485}{17555}Eh bien, nous savons déjà que l'an dernier,|les Goa'ulds ont réussi à infiltrer la Confrérie. {17562}{17630}Et que la Confrérie a des contacts dans les agences|gouvernementales et des sociétés du monde entier. {17640}{17690}Il y a de fortes probabilités que nous ne les|ayons pas tous capturés. Si c'est le cas, {17700}{17727}les Goa'ulds sont toujours sur Terre {17737}{17764}et ils gagnent en puissance. {18129}{18183}Laissez-moi deviner.|Ils ne savent rien non plus. {18202}{18299}Plus Gerak gagne en puissance, moins de Jaffas|osent le défier par crainte de représailles. {18319}{18385}Nous devons quitter Dakara et|chercher nos réponses ailleurs. {18390}{18436}Les réponses que vous cherchez sont sur Terre. {18657}{18699}Que savez-vous sur le Jaffa que nous avons découvert? {18703}{18776}Il a perdu la vie en essayant|de capturer le trophée de Gerak. {18779}{18816}De quel trophée parles-tu? {18828}{18850}Ba'al. {18893}{18919}Ba'al est sur Terre? {18934}{19043}C'est là qu'il a trouvé refuge,|juste après sa défaite dans la bataille pour Dakara. {19052}{19095}Il est resté là depuis lors. {19171}{19286}Vous me dites qu'un membre du Haut Conseil jaffa|soutient que Ba'al a passé sur Terre {19290}{19334}la majeure partie des neuf derniers mois? {19335}{19355}Oui Monsieur. {19360}{19398}Y a-t-il une probabilité qu'elle ait raison? {19412}{19490}Mes informations laissent entendre que|Ba'al se cache dans le système d'Arkeba. {19501}{19554}Il a été vu là-bas|pas plus tard que la semaine dernière. {19580}{19674}Donc soit le membre du Conseil ment,|soit elle est victime de mauvaises informations. {19677}{19713}Pas si mauvaises, Monsieur. {19719}{19785}Ils en savaient assez pour chercher Ba'al|dans un bâtiment de la Confrérie. {19802}{19852}S'il est sur Terre,|ce serait le meilleur endroit pour commencer. {19854}{19938}Si les Jaffas croient véritablement que Ba'al est|sur Terre, ils vont continuer à le chercher. {19940}{19982}Eh bien c'est évidemment inacceptable. {19990}{20085}Dites au Conseil que nous avons commencé nos propres|recherches et que s'il est ici, nous le trouverons. {20091}{20162}Ce ne serait pas du plus grand intérêt|pour Gerak que cela se passe ainsi. {20166}{20185}Pourquoi? {20187}{20283}La capture de Ba'al sera une grande|victoire morale autant qu'un énorme|gain politique pour celui qui le ramènera. {20289}{20381}Si Gerak y réussit, il gagnerait|les coeurs de beaucoup de Jaffas indécis. {20389}{20457}Et par là s'assurerait|une influence incontestée sur le Conseil. {20460}{20516}Donc tout ce que nous devons faire,|c'est trouver Ba'al avant eux. {20519}{20560}Ouais, mais Gerak a une longueur d'avance. {20575}{20668}Le fait que le directeur financier de la compagnie|a disparu presqu'au même moment où le Jaffa a été tué. {20670}{20734}Vous pensez que Jameson était dans l'usine|alors qu'ils cherchaient Ba'al? {20735}{20783}Auquel cas, il peut très bien avoir été capturé. {21080}{21128}Il a révélé la position de Ba'al {21129}{21193}et les emplacements de ses divers refuges sur Terre. {21262}{21348}Vous n'auriez jamais dû inventer|un instrument de torture si efficace. {21952}{21982}{Y:i}Allez, allez! {22071}{22093}Oui! {22290}{22345}Où est le faux Dieu, Ba'al? {22460}{22500}On a été infiltrés. {23298}{23338}Ils sont 5 étages au-dessus de nous. {23339}{23383}Je sais. On s'en va. {23480}{23670}Allo? Dépêchez-vous.|Il y a des gens ici!|Ils tirent sur tout ce qui bouge! {23795}{23810}Alors? {23811}{23887}Ces bureaux étaient une zone de guerre.|Lances jaffas contre semi-automatiques. {23888}{23909}Qui a gagné? {23910}{23973}Difficile à dire. Il n'y avait pas de corps et|tous les enregistrements de sécurité avaient disparu. {23974}{23995}Des témoins? {23996}{24095}Un. Un gars qui faisait|des heures supplémentaires. Il a passé|la majeure partie de la fusillade sous son bureau, {24096}{24155}mais il a pu nous fournir|une description de trois individus. {24157}{24210}Grands, tatoués, cotte de mailles. {24211}{24290}Alors soit ce sont nos Jaffas|soit c'est Kiss qui repart en tournée. {24300}{24375}J'ai quelque chose à vous montrer.|On vient juste de recevoir ça. {24465}{24600}Bien qu'elle soit loin des plus beaux mondes|que j'ai conquis à mon apogée,|cette planète n'est pas sans charmes. {24601}{24631}C'est? {24632}{24673}{Y:i}Rétrospectivement, je suis en fait content {24674}{24724}{Y:i}que nous n'ayons jamais réussi à la détruire. {24725}{24802}Cela dit, la Terre n'est pas sans inconvénients. {24814}{24894}Le plus important, un manque alarmant d'intimité. {24897}{24972}{Y:i}Mes vaisseaux ont été capturés, mes armées vaincues. {24984}{25041}{Y:i}Je ne représente plus une menace pour cette galaxie. {25045}{25114}Tout ce que je demande c'est qu'on me laisse tranquille,|sans que je sois inquiété par vous, {25115}{25218}les Jaffas, ou un seul de mes anciens ennemis|venus pour me pourchasser. Donc, {25235}{25279}je voudrais vous proposer le marché suivant. {25280}{25416}{Y:i}Permettez-moi de vivre le reste de mes jours|ici sur Terre, en paix, sans ingérence. {25430}{25553}En échange de ma liberté, je suivrai vos lois. {25554}{25610}{Y:i}Vous n'aurez jamais plus|de raison de me craindre à nouveau. {25649}{25706}{Y:i}J'espère qu'on pourra oublier le passé. {25711}{25816}{Y:i}Je n'ai certainement pas l'intention de|vous faire de mal, ou à quiconque de ce monde. {25830}{25976}Ceci dit, vous devez savoir que j'ai posé|une bombe au Naquadah, quelque part aux Etats-Unis. {25990}{26090}{Y:i}Considérez que c'est une mesure préventive. {26105}{26266}Si une autre tentative est faite|pour me capturer, je vous promets|que les conséquences seront plus effroyables. {26577}{26683}Entre toutes les retraites possibles,|il fallait qu'il choisisse notre planète? {26705}{26847}Nous avons des équipes équipées de détecteurs|de Naquadah dans les plus grands centres urbains, mais|elles ne pourront en aucun cas couvrir tout le pays. {26850}{26928}Le Promethée a des instruments qui peuvent|détecter le Naquadah depuis son orbite, non? {26931}{26984}Oui, mais jusqu'ici les scans n'ont rien donné. {26985}{27011}Alors ça pourrait être du bluff? {27012}{27086}Ou, Ba'al a peut-être trouvé le moyen|de masquer la bombe à nos capteurs. {27087}{27122}Bluff ou pas, il est toujours une menace. {27123}{27221}Comme chef de facto des opérations|de la Confrérie, il a les fonds et|la capacité pour causer beaucoup de dégâts. {27222}{27245}Bombe au Naquadah ou pas. {27246}{27375}Donc, problème numéro un, comment le trouve-t-on?|Problème numéro deux, comment l'élimine-t-on|sans infliger des dommages collatéraux? {27376}{27433}Bon point.|Ba'al est probablement entouré par des gardes. {27434}{27505}Sans doute pour la plupart humains, ignorant|sa vraie identité. Si on veut le prendre, {27510}{27548}on risque de blesser des personnes innocentes. {27551}{27611}Pas si on utilise le poison à symbiote,|que la Tok'ra a développé. {27612}{27672}On sait déjà que ça n'a pas d'effet|sur la physiologie humaine. {27673}{27757}Et avec le bon système de livraison,|rien que ça. Parfait. {27758}{27808}Je contacterai le R & D,|pour voir ce qu'ils peuvent préparer. {27811}{27866}Ce qui nous ramène au problème numéro 1. {27867}{27955}Le NID a mis sous surveillance les individus|identifiés sur les photographies avec Jameson. {27956}{28005}En espérant que, finalement,|l'un d'eux nous mènera à Ba'al. {28006}{28062}Il en est de même pour les Jaffas de Gerak. {28070}{28106}Nous n'avons aucun contrôle sur eux. {28107}{28210}S'ils décident de prendre Ba'al,|la Terre fera face aux représailles totales de Ba'al. {28211}{28249}Et je suppose que {28253}{28337}ces Jaffas ne vont pas se ramener|au Mac Do du coin. En plus, n'est-ce pas un {28344}{28405}long et pénible trajet en vaisseau cargo depuis Dakara? {28406}{28428}En effet. {28447}{28534}Il est plus probable que Gerak|ait un vaisseau mère, à proximité de la Terre. {28560}{28659}Eh bien, si le Prométhée avait pu détecter le|Naquadah de son orbite, ce serait déjà fait maintenant. {28660}{28740}Très bien.|Je vais les envoyer à la recherche du vaisseau mère. {28742}{28799}Colonel Mitchell? Je vous veux avec Teal'c à bord. {28800}{28886}Colonel Carter, Docteur Jackson,|vous allez avec le NID. {28890}{28975}Dans l'éventualité où|ils localiseraient Ba'al, je vous veux là-bas. {29130}{29160}Hé! Attendez! {29755}{29825}Très bien. C'est mieux. {30165}{30200}Messieurs. Bienvenue à bord! {30201}{30245}Merci Monsieur. Des nouvelles du NORAD? {30246}{30286}Les sous-marins nucléaires n'ont rien trouvé. {30292}{30335}Le vaisseau que nous recherchons|pourrait-il être occulté? {30336}{30394}Les vaisseaux mères ne|possèdent pas la capacité à s'occulter. {30407}{30457}Pourrions-nous alors être|à la recherche d'un autre type d'appareil? {30459}{30482}C'est possible. {30507}{30575}Peu importe le type de vaisseau.|S'il est là, nous le trouverons. {30780}{30836}Agent Barrett! Merci pour la voiture. {30837}{30919}Eh bien, je pouvais difficilement vous laisser|prendre un taxi jusqu'à notre planque, non? {30920}{30954}Alors, quelles sont les nouvelles? {30955}{31006}Un de nos agents qui suivaient la piste Jameson, {31007}{31102}a repéré un individu correspondant à la description|de Ba'al à l'hôtel Gilroy sur la cinquième rue, {31103}{31130}il y a une heure environ. {31185}{31215}Il semblerait qu'on le tienne. {31385}{31411}Vous captez quelque chose? {31412}{31476}Des variations inhabituelles?|Des relevés énergétiques anormaux? {31477}{31497}Non Monsieur. {31520}{31597}Vous savez, il est possible que|ce que l'on cherche ne soit même pas là. {31598}{31644}C'est possible, mais improbable. {31645}{31690}Si Gerak croyait que Ba'al était sur Terre, {31691}{31780}il établirait à coup sûr|une base d'opérations en orbite. {31800}{31830}Génial, alors où est-il? {31990}{32034}Caché devant notre nez. {32045}{32070}{Y:i}Qu'est-ce que vous avez dit? {32100}{32123}Exact. {32140}{32250}Colonel Pendergast.|Entrez un cap pour la face cachée de la lune. {32275}{32295}Faites-le. {32625}{32660}Où en est-on? {32665}{32728}Ils sont toujours à l'intérieur.|Chambre 1602. {32729}{32785}Toutes les sorties sont couvertes,|on n'attend plus que le feu vert. {32786}{32823}Docteur Jackson, vous allez avec Williams. {33180}{33210}Comment ça va? {33230}{33260}Plutôt bien. Et vous? {33261}{33316}Oui, plutôt bien. Je n'ai pas à me plaindre. {33400}{33420}Quoi de neuf? {33470}{33555}Voyons voir.|J'ai dirigé le département R & D pendant quelque temps. {33585}{33650}Eh bien, je n'aurais jamais cru que|vous étiez du style à faire un travail de bureau. {33670}{33710}J'avais besoin de quelque chose|avec des horaires plus flexibles. {33711}{33775}La fille adoptive de Janet, Cassie,|traversait une période difficile. {33776}{33796}Je vois. {33797}{33875}J'ai passé quelque temps sur le Prométhée,|pour une mission de reconnaissance galactique. {33914}{33985}J'ai aidé à empêcher un nouvel ennemi|de prendre pied dans la galaxie. {33986}{34037}Oui. J'en ai entendu parler. {34105}{34127}Comment va Pete? {34170}{34200}Nous avons rompu. {34250}{34270}Vraiment? {34322}{34365}Je veux dire, désolé de l'apprendre. {34367}{34415}C'était la meilleure chose à faire pour nous deux. {34460}{34490}Alors vous voilà de nouveau célibataire? {34525}{34555}Pas exactement. {34835}{34890}Monsieur, je détecte|une importante signature énergétique. {35025}{35075}- Verrouillez la cible.|- Cible verrouillée. {35085}{35145}Monsieur, nous recevons|une communication du vaisseau mère. {35180}{35205}Voyons ça. {35330}{35410}Retirez-vous!|Ou nous serons forcés de nous défendre. {35411}{35470}Désolé, nous n'irons nulle part. {35835}{35871}Allez, où sont-ils? {35875}{35924}{Y:i}Annulez. A tous les agents, on annule! {35950}{35974}Qu'est-ce qui se passe? {35975}{36070}{Y:i}Il n'est pas à l'intérieur. Si on agit maintenant,|on risque de compromettre l'opération. {36485}{36535}Barrett, vous avez sacrément|intérêt à être sûr de votre coup. {36536}{36600}{Y:i}Nous en sommes certains.|Laissez-les filer et revenez au van. {36785}{36805}Sam? {36810}{36835}Ce n'était pas lui. {36840}{36859}Comment le savez-vous? {36861}{36915}Parce qu'il ne peut pas être|à deux endroits en même temps. {36916}{37010}Ba'al est, en ce moment, de l'autre côté de la ville,|et donne une interview en direct à la télévision. {37015}{37040}Quoi? {37041}{37080}{Y:i}Merci. C'est une très bonne question. {37081}{37212}Mon acquisition de Hammel Technologies et|de ses filiales n'est que la première étape {37213}{37315}{Y:i}d'une opération à long terme|qui conduira à une consolidation... {37316}{37424}et à une rationalisation de|ce qui est actuellement un marché dissolu. {37425}{37506}Il ne fait aucun doute que la plupart d'entre vous|n'a jamais entendu parler de moi avant aujourd'hui. {37508}{37623}Je peux vous assurer que pendant les prochains mois,|vous allez tous apprendre à me connaître... {37624}{37690}{Y:i}et j'en suis très impatient. {37820}{37930}Ici le Colonel Pendergast du vaisseau terrien|Prométhée. Je vous demande de vous retirer. {37935}{38058}Nous ne désirons pas nous battre,|mais nous ne retirerons pas nos forces. {38059}{38126}Ecoutez, nous savons pourquoi vous êtes là. {38127}{38237}Alors vous savez aussi que je n'ai pas d'autre choix|que de maintenir ma position actuelle. {38238}{38364}OK, pour votre information,|nous n'allons pas vous laisser envoyer|d'autres hommes sur la surface de la planète. {38365}{38445}Si vous tirez sur notre vaisseau, nous nous défendrons. {38446}{38507}{Y:i}Yat'yir, écoute-moi. {38520}{38579}Toi et tes Jaffas êtes désavantagés. {38580}{38645}Vous ne connaissez ni le terrain, ni ses habitants. {38660}{38715}Permets-nous de t'assister dans la capture de Ba'al. {38716}{38775}Nous pourrons ensemble nous attribuer sa capture. {38780}{38865}Puis tous les Jaffas pourront déclarer|leur liberté et célébrer l'événement ensemble. {38866}{38975}Je crains que n'ayons dépassé le stade où|nous pouvons régler nos différents aussi facilement. {39000}{39030}Je suis désolé, Teal'c. {39155}{39220}Pendant ce temps,|ils ont toujours des troupes au sol. {39221}{39256}Nous n'y pouvons rien. {39300}{39325}Peut-être que si. {39365}{39391}Comment? {39392}{39442}En forçant la main à Gerak. {39650}{39675}Bien Monsieur. {39700}{39760}Nous avons ordre de ne pas bouger pour l'instant. {39761}{39793}Vous plaisantez? {39794}{39835}Allons, nous savons où il se trouve, on le tient. {39836}{39907}Oui, Ba'al a fait beaucoup|pour que nous le localisions, {39908}{40026}mais malheureusement, en apparaissant|à la télévision, il nous a compliqué|la tâche pour le capturer rapidement et discrètement. {40027}{40106}Si on agit contre lui maintenant,|nous risquons un battage médiatique. {40115}{40195}A moins bien sûr que vous n'ayez envie de|parler de la Porte des étoiles au peuple américain. {40196}{40291}Il y a aussi le petit détail de la bombe au Naquadah|posée quelque part sur le sol américain. {40292}{40385}Bon, OK. OK, on ne bouge pas. {40390}{40472}Le général et le Pentagone se concertent|pour déterminer nos prochaines actions. {40537}{40633}S'il y a une chose qu'un Jaffa met|au-dessus de tout, c'est sa fierté. {40634}{40769}Lorsque les autres membres du Conseil découvriront|que Gerak n'a pas été tout à fait franc, ils se|retourneront contre lui et lui forceront la main. {40770}{40859}Il faut que Gerak se couvre de honte au point de|retirer ses forces de la Terre. C'est la seule façon. {40863}{40915}Votre arène, vos règles, mon frère. {40936}{41056}Peu importe où nous devrons aller.|Peu importe le temps que ça prendra, {41092}{41244}nos anciens ennemis doivent payer pour leurs crimes.|Ça je vous le promets et nous les détruirons. {41261}{41436}Pas seulement simplement en mémoire de ceux qui|sont tombés, mais en l'honneur de ceux qui ont|survécu pour savourer leur liberté. {41437}{41501}Tu parles d'honneur, Gerak. {41507}{41600}Pourtant tu manques de respect à ce Conseil|en le déshonorant par tes mensonges. {41601}{41746}Je n'ai pas menti à ce Conseil.|C'est toi que j'ai abusé, à dessein. {41747}{41843}Par crainte que ton engagement|à la cause ne soit douteux. {41844}{41948}Pendant que nous parlons,|les fidèles de Gerak pourchassent Ba'al sur Terre. {41949}{41987}De ceci, nous sommes bien au courant. {42002}{42157}J'aurais voulu en informer le Conseil plus tôt,|mais je n'osais pas par crainte que|des éléments sympathisant avec la Tau'ri... {42158}{42208}n'apprennent l'emplacement de Ba'al. {42209}{42265}Tu oses mettre ma loyauté en question! {42266}{42320}Ta loyauté n'est pas mise en question, Teal'c. {42332}{42459}Tu as fait plus que quiconque pour assurer|notre liberté, et pour ça nous t'en sommes|reconnaissants à jamais. Cependant... {42477}{42569}ton allégeance à la Tau'ri|te place face à un difficile dilemme. {42571}{42699}Pendant que nous parlons, les vaisseaux de la|Tau'ri nous empêchent de poursuivre l'ennemi. {42796}{42854}Comme tu l'as dit, Ka'lel, {42877}{42967}j'ai accompli beaucoup de choses dans notre|longue lutte contre nos anciens oppresseurs. {42969}{43023}Mais seulement grâce au support de la Tau'ri. {43054}{43135}Leur engagement a été aussi absolu que le mien, {43136}{43217}et maintenant, vous les récompensez en|vous faufilant clandestinement sur leur monde. {43218}{43307}Mettant leur peuple, sans parler|du programme Porte des étoiles, en danger. {43388}{43431}Ce sont nos alliés. {43444}{43571}Plutôt que de les déshonorer en violant leur monde,|respectez-les assez pour leur dire la vérité! {43587}{43686}Demandez-leur assistance pour capturer Ba'al!|Ils nous aideront! {43687}{43747}En es-tu sûr? {43753}{43838}Ils sont aussi déterminés à ce que Ba'al|réponde de ses crimes, que nous le sommes. {43840}{43895}Mais s'ils réussissent... {43896}{43997}Alors, il sera amené devant ce Conseil,|où il fera face à son juste châtiment! {43998}{44054}Vous avez ma parole! {44206}{44292}A quoi diable pensez-vous? Il n'y a aucune garantie|que le gouvernement américain leur donnera Ba'al. {44314}{44401}C'était seulement pour que Gerak fasse une pause|avant sa prochaine attaque contre Ba'al sur Terre. {44415}{44515}Même ainsi, nous n'avons gagné qu'un court répit. {44697}{44829}Le repérage satellite a localisé Ba'al dans un complexe|reculé et lourdement gardé, à l'ouest de la ville. {44839}{44882}Du site de la conférence de presse {44883}{45039}jusqu'à son emplacement actuel, il n'a pas|essayé de s'échapper et n'a absolument|pas tenté de cacher ses déplacements. {45073}{45200}Clairement, il est encouragé par le sentiment|que vous n'oserez pas l'attaquer, maintenant|qu'il est devenu un personnage public. {45207}{45293}J'ai demandé à Walter de nous mettre en communication|avec le colonel Carter et le docteur Jackson. {45294}{45345}Tout le monde est prêt? {45346}{45444}Nous avons un missile de croisière chargé du|poison anti-symbiote prêt à être lancé sur votre ordre. {45445}{45529}Général, je recommande de le lancer maintenant.|Cela pourrait être la dernière occasion que nous ayons. {45530}{45577}Et s'il ne bluffe pas au sujet de la bombe au Naquadah? {45578}{45640}Alors nous l'aurons arrêté|avant qu'il n'en pose d'autres. {45641}{45701}On va devoir inventer une histoire pour la presse. {45712}{45750}Ce ne serait pas la première fois. {45752}{45868}Nous devons frapper maintenant, avant|que Ba'al ne se rende compte que sa|stratégie s'est retournée contre lui. {45869}{45907}Et le Conseil? {45924}{46005}J'ai simplement promis|qu'on le livrerait s'il était capturé. {46006}{46078}S'il est tué, alors, il n'y a pas de difficulté. {46400}{46440}D'accord, bon travail. {46493}{46523}Quelles nouvelles? {46531}{46586}Le SGC a l'intention d'attaquer. {46598}{46634}Comment pouvez-vous en être certaine? {46635}{46832}Les humains qui ont mis en place la Confrérie étaient|en position d'infiltrer une grande partie du réseau|sécurisé de communications employé par ce gouvernement. {46833}{46911}Comme c'est intelligent de leur part. {47025}{47058}Vous avez autre chose pour moi, Walter? {47059}{47119}Oui, Monsieur. On vient de nous envoyer ceci. {47137}{47190}Vous avez choisi de ne pas|prêter attention à mon avertissement. {47191}{47229}C'est un peu me forcer la main. {47246}{47326}Il y a une bombe|dans la tour Helsian au centre de Seattle. {47327}{47422}Elle explosera à exactement 13h30 heure locale. {47423}{47551}Annulez votre attaque sur ma position|et je désamorcerai l'engin. {47556}{47696}Défiez-moi et ceci sera seulement|la première de nombreuses démonstrations. {47739}{47775}45 minutes. {47776}{47876}On évacue le bâtiment.|Des unités mobiles ont été envoyées sur place. {48000}{48076}Oui, Monsieur, compris, Monsieur. {48080}{48189}Agent Barrett, que vos hommes bloquent|le périmètre autour du complexe.|Personne n'entre ou ne sort. {48190}{48269}Daniel, une fois que le missile aura fait|mouche, vous devrez entrer et vous|assurer que nous l'avons tué à coup sûr. {48270}{48305}Pourquoi, où allez-vous? {48306}{48336}A Seattle. {48337}{48373}Comment diable allez-vous y aller? {48467}{48489}Le Prométhée. {48490}{48552}Plus rapide que la navette. {49113}{49140}Colonel Carter. {49141}{49168}Avez-vous localisé la bombe? {49178}{49226}On n'arrive pas à déterminer précisément sa position. {49254}{49319}De multiples signaux.|Est-il possible qu'il y ait plus d'un engin? {49335}{49362}Eh bien, nous n'en sommes pas sûrs. {49627}{49756}Effacez les disques durs et détruisez|l'équipement. Je veux que rien ne subsiste. {49765}{49806}Les Jaffas, ils nous ont trouvés. {49809}{49846}Il faut partir. {49976}{50060}Le Colonel Carter et son équipe continuent de chercher.|Aucun signe de la bombe pour l'instant. {50106}{50243}Monsieur, le docteur Jackson nous informe|que des Jaffas sont sur le site.|Ils ont engagé les gardes du complexe. {50305}{50358}Vous ne devez pas hésiter Général Landry. {50445}{50483}Lancez le missile. {50499}{50530}Oui, Monsieur. {50532}{50570}Lancement de Alpha 2. {50806}{50876}Ça n'a pas de sens.|C'est comme s'il y avait du Naquadah partout. {50913}{50956}De quand date ce bâtiment? {50963}{51015}Il est tout nouveau. Il a été fini le mois dernier. {51016}{51086}Donnez-moi une ligne sécurisée avec le SGC,|maintenant! {51175}{51216}Monsieur, le colonel Carter est en ligne. {51217}{51255}Colonel, avez-vous trouvé la bombe? {51262}{51283}{Y:i}En quelque sorte. {51285}{51312}Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire? {51313}{51399}Les relevés indiquent que du Naquadah a été|incorporé à la superstructure du bâtiment. {51404}{51471}Il a été construit comme ça.|Ba'al avait prévu ça depuis longtemps. {51472}{51522}Je ne suis pas sûr de comprendre, Colonel. {51523}{51594}La bombe n'est pas dans le bâtiment, Monsieur. {51607}{51667}La bombe est le bâtiment. {51898}{51939}La cible est verrouillée. {51950}{52011}Monsieur, nous avons confirmation d'un coup au but. {52012}{52104}L'agent Barrett et son équipe|font mouvement pour sécuriser la zone. {52341}{52448}Sam! Ce Naquadah ne va pas exploser tout seul.|Il doit y avoir un détonateur. {52449}{52570}C'est sûr, mais il pourrait-être n'importe où.|A l'intérieur d'un mur, sous un plancher.|Nous ne le trouverons jamais à temps. {52571}{52625}Où en est l'évacuation? {52626}{52739}Tout est dégagé dans un rayon de 5 blocs,|mais quand cette chose explosera,|un rayon de 10 Km ne sera pas suffisant. {52740}{52784}{Y:i}Il n'y a plus grand chose que|vous puissiez faire maintenant. {52785}{52864}Je contacte le Prométhée,|pour qu'il vous téléporte vous et vos hommes. {52865}{52940}Attendez, c'est ça. Le Prométhée. Sergent! {52941}{52970}Monsieur. {52971}{53043}Mettez-moi en communication|avec le Colonel Pendergast. {53109}{53149}Cam, que puis-je faire pour toi? {53151}{53205}J'ai besoin d'aide, pour un déménagement. {53956}{54035}{Y:i}Ça a marché.|Le bâtiment a explosé à distance de sécurité. {54036}{54086}Monsieur, j'ai le Docteur Jackson. {54089}{54103}{Y:i}Général? {54104}{54134}Que se passe-t-il là-bas, Docteur? {54138}{54226}{Y:i}Je suis désolé de vous le dire, Monsieur.|Il semble que Ba'al se soit échappé. {54506}{54665}Les méthodes du passé sont révolues.|Les méthodes de Gerak ne sont pas celles du futur. {54866}{54906}Comment oses-tu? {54921}{54998}Comment oses-tu remettre les pieds|dans cette salle du Conseil? {55020}{55095}Pourquoi aurais-je dû attendre?|Dis-le moi Teal'c? {55096}{55145}Parce que tu as négligé mes avertissements. {55156}{55269}Parce que tes actions irréfléchies|n'ont pas seulement permis à Ba'al de s'échapper,|mais ont coûté la vie à de nombreux frêres! {55271}{55340}Ils ne sont pas morts en vain. {55642}{55716}Mes actions irréfléchies étaient nécessaires.|Je suis sûr que vous en conviendrez. {55717}{55821}Oui, vous pouvez rêver|sur ce qui aurait pu arriver. {55824}{55903}Le fait est que ce sont|mes hommes qui ont capturé Ba'al. {55951}{56023}Appréciez le goût éphémère de votre liberté. {56050}{56174}Vous êtes nés esclaves et esclaves vous mourrez! {56681}{56780}Ba'al ne s'est pas échappé.|Il a été capturé par les forces de Gerak. {56822}{56865}Eh bien, oui et non. {56866}{56976}Il a été traîné dans la salle du Conseil et a été|exécuté devant mes propres yeux. Il n'y a aucun doute. {56977}{57071}Teal'c. On a sécurisé|le complexe de Ba'al et fouillé les locaux. {57072}{57181}Au sous-sol, nous avons découvert un labo contenant|du matériel et des données en rapport avec le clonage. {57182}{57288}Il est fort probable que le Ba'al que|vous avez vu mourir sur Dakara était juste un clone. {57289}{57366}Le vrai Ba'al pourrait bien être toujours en vie. {57485}{57516}Où allez-vous? {57541}{57594}Prendre un repos bien mérité. {57595}{57654}Vous ne pensez pas que|vous devriez retourner sur Dakara? {57655}{57704}Pour dire la vérité aux Jaffas? {57725}{57753}Non. {57762}{57916}Le révéler maintenant ressemblera|un peu plus qu'à une simple tentative de ternir|la victoire de haute lutte de Gerak. {57917}{57945}Teal'c. {57975}{58002}C'est la vérité! {58010}{58070}Ils n'écouteront quand même pas. {58082}{58161}Pour le moment, leurs coeurs appartiennent à Gerak. {58467}{58568}Aujourd'hui, il y a plus de questions|que de réponses sur les circonstances entourant {58569}{58662}l'explosion de la conduite de gaz qui|a détruit la tour Helsian dans le centre le Seattle. {58667}{58867}{Y:i}Ce que nous savons jusqu'ici c'est qu'à|approximativement 12h45, les services d'incendie|et d'urgence ont été envoyés sur le site. {58868}{58987}{Y:i}Un ordre d'évacuation a été donné et|les bâtiments dans le périmètre ont été évacués. {58988}{59147}{Y:i}Deux heures plus tard, quand les journalistes|ont été autorisés à retourner sur place,|tout ce qui restait était un tas de gravats. {59150}{59228}{Y:i}Comme elle était entourée|par de plus grands gratte-ciel, {59229}{59303}il n'y a pas eu de témoin oculaire|de la destruction de la tour. {59304}{59438}Personne n'a vu ou entendu l'explosion et|ainsi des théories sur la conspiration foisonnent. {59439}{59547}Certains ont fait remarquer que|le tas de gravats sur le site correspond peu... {59560}{59656}Plus de 600 chaînes et rien à regarder. {59797}{59842}Je vais me coucher. {59852}{59911}On a une putain de journée devant nous demain.