{1}{1}23.976 {49}{85}{Y:i}Qu'est-ce que vous faites? {102}{132}Je déjeune. {156}{264}Ça ne vous fait rien de savoir que quelque part|des Prieurs exploitent de pauvres innocents. {287}{377}Les trompant avec une religion oppressive,|ou pire, les tuant parce qu'ils la rejettent? {378}{419}Vous en avez marre d'ennuyer Jackson? {426}{489}Vous êtes supposé partir en mission|à travers la Porte des étoiles. {498}{564}Alors allons-y. Allons débarrasser|la galaxie des grands méchants. {575}{656}Ecoutez, malgré ce que Daniel peut|penser, je peux vraiment être utile. {661}{745}Je sais comment ça se passe là-bas.|J'ai les capacités physiques. J'ai un don pour les armes. {747}{799}Sans compter que je suis très attirante! {878}{924}Je serais un atout précieux pour une équipe SG. {925}{979}Vous oubliez égoïste et indigne de confiance. {991}{1080}Et pourquoi pas indépendante|et pleine de ressources? {1086}{1117}C'est un dossier confidentiel. {1173}{1260}Des Prieurs ont déjà été signalés|sur 43 planètes différentes. {1262}{1294}Ouais, c'est ce que le dossier dit. {1296}{1339}Il se trouve que j'ai de très bonnes relations {1341}{1414}avec le peuple de celle|que vous appelez P8X-412. {1434}{1462}Précisez... {1478}{1524}- ces relations.|- Ils me font confiance. {1571}{1590}Quoi? {1593}{1636}- Où allez-vous?|- Je vais parler à Landry. {1638}{1661}Pourquoi? {1675}{1720}Parce que, quiconque vous fait confiance {1740}{1798}est manifestement en grand danger. {2305}{2352}Mon Dieu, il n'y a personne. {2360}{2462}Je pensais que ces gens vous faisaient confiance.|Pourquoi rase-t-on les murs en évitant tout le monde? {2465}{2519}Je vous l'ai déjà dit.|Ils ne me reconnaîtront pas habillée comme ça. {2521}{2573}Heureusement, j'ai laissé|quelques vêtements de rechange. {2575}{2615}Qu'est-ce qu'elle a toujours avec sa garde-robe? {2617}{2657}Ouais, je pense que nous pourrions|leur expliquer pourquoi nous... {2657}{2683}Ça ne prendra qu'une seconde. {2694}{2745}- Une fille peut-elle avoir un peu d'intimité?|- Non. {2746}{2796}En plus, je pense avoir vu tout ce qu'il y a à voir. {2825}{2846}Exact. {2854}{2953}Ecoute, il n'y a pas d'autre sortie dans|cette pièce. Je vais juste me changer. {2962}{2983}Je reviens tout de suite. {3100}{3118}Salut! {3425}{3474}Ce sont les armes de notre Dieu, Quetesh! {3476}{3518}- Qui êtes-vous?|- Allez-y doucement. {3520}{3547}Que faites-vous ici? {3549}{3578}Nous ne vous voulons aucun mal. {3782}{3832}S'il vous plaît, pardonnez-nous. {3840}{3903}Cela fait si longtemps, nous commencions|à avoir peur que vous ne reveniez pas. {3940}{3971}Alors vous étiez stupides. {3993}{4026}Je ne vous abandonnerais pas. {4051}{4088}Je suis votre Dieu. {4395}{4474}Transcript: Scifigate.net|Sous-titres: team SG-66 - www.seriestele.net {4535}{4592}Saison 9 - Episode 5|The powers that be {4680}{4735}J'ai pillé la galaxie bien des fois {4742}{4801}et fait esclaves tous les mortels|que j'ai rencontré. {4806}{4884}Ce monde me plaît et|je devrais le faire mien. {4885}{4956}Le bienveillant Dieu Quetesh|ne permettra jamais pareille perfidie! {4963}{5001}Pas vraiment du Shakespeare. {5035}{5097}Comment se fait-il que ces gens|ne soient pas au courant de la chute des Goa'ulds? {5104}{5159}La plus grande partie de cette planète est|assez isolée et je serais même très surpris {5160}{5212}si quelqu'un ici savait faire fonctionner la Porte. {5222}{5294}- On doit dire la vérité à ces humains.|- Je sais. {5301}{5411}{Y:i}Ô clémente et magnifique Quetesh.|Ait pitié de lui. {5417}{5454}{Y:i}Il ne connaît pas votre puissance. {5459}{5485}Qu'est-ce que tu fais? {5491}{5514}C'est une pièce. {5517}{5580}Ne t'inquiète pas, je pense que|ce sera bientôt fini, après nous mangerons. {5589}{5624}Ce n'est pas ce que je veux dire. {5630}{5726}Nous voulons empêcher ces gens d'être victimes|des Prieurs? C'est que je suis en train de faire. {5729}{5766}Ce n'est pas ce que j'avais à l'esprit. {5770}{5857}Ce que ton esprit peut ou ne peut pas imaginer|ne me concerne pas vraiment. Soit gentil, {5857}{5896}ôte-toi de la vue de ton Dieu. {5952}{6047}{Y:i}Aucun homme ne revendiquera mon monde. {6058}{6181}Et aucun homme ne fera de mal à mes enfants. {6322}{6368}{Y:i}Nous vous rendons grâce Quetesh. {6376}{6444}Tous nous vous saluons et vous glorifions. {6729}{6828}Nous avons peu répété mon Seigneur,|mais cela vous a-t-il plu? {6839}{6860}Oui. {6889}{6947}Oui. Comme toujours Azdak,|vous avez pleinement satisfait votre Dieu. {6958}{6986}Merci, mon Seigneur. {6992}{7030}Vous nous avez beaucoup manqué. {7073}{7095}Maintenant! {7114}{7205}J'aimerais qu'on me parle du visiteur|qui est arrivé par le Chaapa'ai. {7270}{7375}Il est vain de mentir à ton Dieu, Azdak,|ne suis-je pas omnisciente et la beauté personnifiée? {7405}{7460}{Y:i}Il a dit qu'il était ici pour nous sauver. {7468}{7546}Que nos vrais Dieux attendaient notre dévotion. {7556}{7576}Mensonges! {7593}{7629}Destinés à vous tromper. {7635}{7711}Je n'ai pas cru un mot de ce qu'il a dit,|mon Seigneur, je le jure. {7719}{7746}Certains d'entre vous si. {7777}{7840}Vous avez été absente de si nombreuses saisons. {7854}{7911}Certains pensaient que vous nous|aviez peut-être abandonnés. {7922}{8024}Ils étaient faibles mon Seigneur.|S'il vous plaît, pardonnez-leur. {8037}{8115}N'ai-je pas toujours été clémente|avec ceux qui méritaient mon pardon? {8154}{8176}Maintenant partez! {8197}{8242}Pendant que j'étudie votre punition. {8257}{8301}Oui, bien sûr. {8568}{8594}Eh bien, {8625}{8650}c'était facile. {8655}{8707}Eteins ce truc! {8752}{8810}Pourquoi devez-vous continuer|à tromper ces gens? {8812}{8898}C'était l'une des nombreuses planètes|sur lesquelles Quetesh régnait lorsque j'étais son hôte. {8908}{8963}Comme vous le savez, la Tok'ra enleva|finalement le symbiote, mais pas {8964}{9047}avant que son peuple ne se rebelle et ne me torture,|pensant que nous étions une seule et même personne. {9053}{9129}Et ils n'ont pas fait la différence. {9148}{9201}Pourquoi ne suis-je pas surpris? {9213}{9246}Je n'avais plus rien. {9270}{9302}J'étais désemparée. {9322}{9439}Heureusement, j'ai découvert que la nouvelle de|la chute de Quetesh n'avait pas|atteint ce petit avant-poste minier. {9445}{9493}Donc, tu les as laissés continuer|à extraire le Naquadah pour toi? {9502}{9530}Juste un tout petit peu. {9557}{9613}La mine était pratiquement épuisée|quand je suis arrivée, {9614}{9706}mais cette planète m'a servi de sanctuaire|jusqu'à ce que je me retourne. {9747}{9792}Ecoutez, je n'ai jamais tué personne. {9795}{9862}Je ne les ai pas torturés. J'étais un Dieu merveilleux. {9865}{9891}Demandez-leur donc. {9894}{9922}Je pense qu'on le fera. {9927}{9946}Pourquoi? {9949}{9972}Tu ne me crois pas? {9973}{10029}Non, et je ne suis pas totalement convaincu|qu'ils continueront à suivre tes ordres. {10030}{10084}Ni que ce soit la seule raison|qu'ils aient de ne pas suivre les Prieurs. {10087}{10122}Je suis toujours censée être leur Dieu. {10124}{10181}Je ne peux pas vraiment sortir et|leur demander s'ils vont m'écouter. {10181}{10205}Je ne m'attendais pas à ce que tu le fasses. {10214}{10294}Qu'est-ce qui te fait penser qu'ils te diront la vérité?|Vous êtes censés être mes fidèles serviteurs. {10295}{10364}Alors, j'expliquerai aussi qu'on n'est pas aussi fidèles|que tu aimes à le croire et si nécessaire, {10366}{10412}je leur dirai aussi qu'on complote pour te tuer! {10459}{10503}J'ai déjà entendu de meilleurs plans! {10532}{10574}- J'aurais plutôt tendance à l'aimer.|- Taisez-vous! {10696}{10747}Comment avancent les évaluations du personnel? {10752}{10829}Elles sont finies, elles seront sur ton bureau|demain matin. C'est la date prévue, n'est-ce pas? {10855}{10875}Oui. {10886}{11023}Ouais, je déjeune avec les chefs de mes départements|une fois par mois, juste pour garder le contact, {11034}{11107}faire la gestion domestique.|Ça m'aide à mieux connaître chacun. {11112}{11149}- Je sais que dans notre cas...|- Quoi? {11194}{11225}Dans notre cas, quoi? {11228}{11295}Eh bien, c'est juste qu'on se connaît|tous les deux mieux que je ne connais, disons, {11305}{11363}le colonel Garrett, l'officier|d'approvisionnement en munitions. {11365}{11407}Vraiment? J'en doute en fait. {11411}{11453}Le colonel Garett est ici|depuis plus longtemps que moi. {11498}{11538}Doit-on se comporter ainsi ici? {11549}{11584}Tu veux déjeuner, parfait. {11586}{11631}Demain midi, j'y serai selon tes ordres. {11637}{11668}Ce n'est pas un ordre. {11683}{11706}OK. {11898}{11963}J'étais malade depuis déjà un moment. {11983}{12063}Lors des dernières récoltes, j'ai plus été|un fardeau qu'une aide pour ma famille. {12087}{12139}J'ai même perdu la capacité à me tenir debout. {12147}{12182}Vous êtes debout, là. {12193}{12218}Le Prieur, {12229}{12255}il m'a guéri. {12263}{12303}Il a dit que c'était la volonté des Ori. {12305}{12349}Blasphémateur! {12375}{12431}Allons, du calme. {12433}{12512}Je suis désolé, mais je ne le laisserai pas|parler en mal comme ça de Quetesh en ma présence. {12514}{12591}Ecoutez, on n'est pas là pour juger quelqu'un.|On veut juste entendre ce qu'il a à dire. {12651}{12674}Continuez. {12719}{12764}Le bijou dans son bâton a brillé. {12779}{12860}Il l'a passé au-dessus de moi et|je me suis senti mieux que jamais. {12874}{12951}Tout ce qu'il a demandé en retour,|c'est que je raconte aux autres. {12971}{13020}Que je prêche la parole des Ori. {13030}{13062}Jusqu'à son retour... {13065}{13118}Quand ce Prieur doit-il revenir? {13157}{13183}Demain. {13204}{13268}Le Prieur a dit que Quetesh est un faux Dieu! {13277}{13353}Que s'il revenait, il dévoilerait sa faiblesse! {13354}{13455}Tu es fou! Ne parle plus ou|je te terrasse au nom de notre vrai Dieu! {13464}{13524}J'ai dit, du calme. {13533}{13588}Tu devrais remercier Quetesh d'être si clément. {13594}{13696}Et prier que, lorsqu'il massacrera le Prieur pour ses|affreux mensonges, il n'en fasse pas autant avec toi. {13700}{13724}C'est reparti. {13733}{13773}Gloire à Quetesh! {13782}{13831}Gloire au vrai Dieu. {13832}{13887}OK! On a compris! {13918}{13965}Savoir quand s'arrêter. {13976}{14031}Je pense que je dois parler à notre vrai Dieu. {14079}{14123}C'est pour ça que tu voulais revenir sur cette planète? {14146}{14178}Tout ceci est à moi. {14202}{14225}Je l'ai gagné. {14227}{14276}Ces gens l'on juste gardé en sécurité pour moi, {14279}{14358}et comme tu dis, on ne peut pas être|certains à 100 % qu'ils vont encore m'obéir. {14361}{14415}Donc, si cette planète tombe aux mains des Prieurs... {14418}{14493}Allo! Vous voir dérober|le plus grand trésor de cette planète {14495}{14554}est le moindre de nos soucis pour l'instant. {14565}{14602}J'aime votre attitude. {14603}{14695}Je pensais vous donner 10 %,|mais maintenant je dirais 20. {14698}{14829}Malgré votre retour, beaucoup de villageois croient que|les Ori sont de vrais Dieux, dignes de leur loyauté. {14831}{14900}Raison de plus pour emporter tout ça maintenant {14901}{14953}et partir d'ici. Allez-vous vous y mettre ou non? {14955}{15063}Les autres croient que vous massacrerez le Prieur dans|une démonstration de puissance, à son retour demain. {15067}{15088}Demain? {15112}{15135}Demain ce n'est pas un bon jour. {15141}{15178}Tu dois dire la vérité à ces gens! {15186}{15257}Je dois faire beaucoup de choses Daniel, mais|je t'assure que celle-là n'en fait pas partie. {15260}{15313}Si vous ne leur dites pas la vérité, nous le ferons. {15328}{15409}Oui, et qui pensez-vous qu'ils croiront en fait? {15410}{15451}Ecoute, commander à ces gens de t'obéir et pas les Ori {15456}{15511}ne marchera pas.|Surtout quand ce Prieur sera de retour. {15513}{15585}Et nous ne voulons pas être|mêlés à une tuerie entre Dieux. {15598}{15675}Surtout depuis que|nous savons que vous êtes loin d'en être. {15680}{15724}Oubliez ce que j'ai dit à propos de 20 %. {15727}{15778}Oui, il a raison!|On ne peut pas troquer un mensonge pour un autre! {15796}{15836}D'accord. Avec quoi peut-on se battre alors? {15838}{15896}Comment pouvons-nous empêcher|ce Prieur de corrompre ces gens? {15898}{15944}OK, on a une très petite marge de manoeuvre. {15947}{15990}Si tu te dénonces comme étant un faux Dieu, {15992}{16038}si tu leur dis comment tu les a trompés et pourquoi, {16039}{16088}nous pourrions les rendre|plus sceptiques au sujet du Prieur. {16091}{16173}Ou bien, ça pourrait les conforter encore plus|à croire que les Ori sont de vrais Dieux. {16175}{16234}Non, la seule possibilité que ces gens aient,|la seule que nous ayons tous contre les Prieurs, {16234}{16285}c'est de leur montrer que|nous ne reconnaissons pas de divinité aux Ori! {16290}{16324}Quoi qu'il arrive, nous devons les rejeter! {16327}{16422}- La vraie ascension doit commencer avec la vérité!|- S'il te plaît. La vérité est si surévaluée. {16425}{16494}Ecoute, pour une fois, fais ce qui est juste, OK? {16500}{16559}Tu t'en sentiras si bien ensuite. {16597}{16622}Fais-moi confiance. {16700}{16742}Vraiment, ceci est inutile. {16745}{16800}Vous serez exécutée demain à l'aube. {16812}{16840}Imposteur. {17014}{17056}Alors, Daniel. {17092}{17168}Quand ce sentiment réconfortant et brillant d'avoir|accompli la chose juste va-t-il arriver? Parce que {17190}{17214}je ne sens encore rien. {17364}{17438}Je ne peux pas croire que vous restiez là|et les laissiez me mettre en prison. {17439}{17493}- Qu'est-ce qu'on était supposés faire?|- Vous avez des armes, non? {17494}{17561}- Il y a plus de cent personnes là-bas!|- Et alors? {17562}{17666}- Calme-toi. On va te sortir de là.|- Ah vraiment? {17694}{17798}Je me sens un peu mieux. Je suis désolée,|j'étais un peu nerveuse avec la menace de mon exécution. {17799}{17900}Crois-moi, on n'en arrivera pas là.|Mitchell et Teal'c leur parlent en ce moment. {17915}{17972}As-tu oublié que si je meurs, {17979}{18010}tu meurs? {18026}{18092}Crois-moi, on n'en arrivera pas là. {18103}{18132}Fais-moi confiance. {18207}{18237}Pour cette fois. {18269}{18358}Très bien. Elle a fait une erreur.|C'était une grosse erreur! C'était un énorme mensonge! {18359}{18442}- Mais vous ne pouvez pas la tuer pour ça!|- Pourquoi pas? {18499}{18524}Un peu d'aide. {18535}{18592}Ne mérite-t-elle pas un procès, {18597}{18649}pour expliquer les choses qu'elle a faites? {18650}{18737}Je pense que nous avons tous une assez|bonne idée de ce qu'elle a fait et pourquoi. {18738}{18766}Votre peuple {18774}{18855}recherche un chef. Il compte sur vous. {18878}{18931}Alors vous devez décider {18944}{18998}du genre de société que vous aurez. {18999}{19103}Une où les gens sont exécutés|sans possibilité d'expliquer leurs actes? {19125}{19180}Vous voulez organiser un "maldoran"? {19204}{19243}Ce n'est pas son nom? {19285}{19433}Quetesh a établi le procédé il y a quelques années.|Un moyen de régler les conflits entre deux parties. {19451}{19518}Bien! Cela semble... adéquat. {19532}{19578}Nous allons tenir un "maldoran"! {19792}{19839}Comment ça s'est passé? {19842}{19898}Bien? Vous savez... {19926}{19956}Quel est le plan? {19957}{20005}Vous allez faire sauter cette porte? {20006}{20060}Etablir un tir de barrage pour qu'on puisse {20061}{20121}s'enfuir par le passage secret? {20123}{20193}Il est dans la pièce où j'ai dit|qu'il n'y avait pas d'autre issue. {20198}{20264}Ils vont vous faire passer en jugement demain. {20297}{20366}- Je préfère mon plan.|- C'est un peu votre plan. {20367}{20446}- Ça porte votre nom.|- Vraiment? Un "maldoran". {20453}{20504}Ils me laisseront être le juge? {20511}{20537}Je ne pense pas. {20538}{20606}- Alors ce n'est pas un vrai "maldoran", non?|- En fait, ça n'aurait pas pu être mieux. {20607}{20669}- En fait, je pense que si.|- Non, un procès est public. {20670}{20768}On pourra utiliser le forum pour montrer ce qu'est un|faux Dieu et avertir la communauté à propos des Prieurs. {20769}{20798}{Y:i}Tu as raison en fait. {20799}{20902}On peut les mettre en colère avec les faux Dieux et|ils pourront me tuer comme exemple pour les autres! {20903}{20974}Ecoutez, je les ai persuadés|de vous laisser rester ici pour la nuit. {20975}{21006}Bien, merci. {21016}{21040}Ouais. {21050}{21095}Eh bien, à demain matin les gars. {21096}{21203}Merci. Je m'excuse d'avoir mis en doute|vos compétences de négociateur! {21204}{21281}- Il fait du mieux qu'il peut.|- C'est ce qui m'horrifie! {21414}{21442}Bienvenue {21452}{21543}et merci à tous d'être venus. {21576}{21641}Contrairement au passé, la {21644}{21703}décision finale de ce "maldoran", {21708}{21758}sera vôtre, mes amis. {21769}{21811}Un vote général. {21820}{21941}Après les exposés des faits,|nous déciderons tous de ce qui sera fait {21942}{22002}au faux Dieu Quetesh. {22098}{22135}On plaide innocent, non? {22136}{22209}- Tu as déjà avoué.|- Une fille peut changer d'avis, n'est-ce pas? {22210}{22311}Nous commencerons,|comme toujours, par la lecture des charges. {22331}{22380}La première des sept charges, {22392}{22431}Génocide. {22443}{22534}- Attendez une seconde.|- La seconde des sept charges, crime contre l'humanité! {22535}{22602}Je n'ai jamais tué, jamais torturé. C'est Quetesh. {22603}{22719}- La troisième des sept charges...|- Excusez-moi, pardon, désolé de vous interrompre. {22733}{22808}La personne assise devant vous|n'a pas fait ces choses. {22809}{22880}Vous aurez la possibilité de faire votre exposé. {22881}{22970}Oui, je suis sûr qu'on le pourra.|Je voulais juste clarifier les choses. {22971}{23033}Comme nous en avons parlé, quand elle a avoué, {23039}{23199}Vala était hôte d'un Goa'uld. Un parasite,|qui l'a contrôlée pendant de nombreuses années. {23200}{23316}C'est ce symbiote Goa'uld nommé Quetesh,|qui a commis les atrocités dont vous parlez. {23317}{23345}Vala elle-même, {23350}{23420}ne peut être tenue pour|responsable des actions commises {23421}{23479}avant que ce Goa'uld ne soit extrait. {23489}{23538}Quand était-ce exactement? {23626}{23667}Quatre ans. {23940}{23965}Très bien. {23986}{24053}En considérant que votre déclaration soit vraie, {24073}{24115}nous devons recommencer! {24188}{24238}La première des quatre charges. {24251}{24332}Travaux forcés à l'échelle planétaire! {24398}{24459}Ça va être une longue journée. {24478}{24511}En effet. {24570}{24593}Je, {24609}{24659}peut-être plus que n'importe qui d'entre vous, {24684}{24726}ressens une grande tristesse {24731}{24824}dans le fait que j'ai dévoué mon amour et ma foi {24831}{24902}sans contraintes, à un imposteur {24922}{25018}qui ne s'intéressait qu'au Naquadah de nos mines. {25040}{25079}A chaque souffle, {25080}{25110}elle a menti. {25136}{25208}Avec toutes ses forces, elle a pillé. {25218}{25306}A chaque occasion, elle nous a trahis. {25314}{25396}Les conditions de pauvreté|dont nous souffrons aujourd'hui, {25407}{25477}sont sa faute et son unique faute! {25483}{25552}C'est ce que vous devez prendre en compte! {25632}{25659}Il est bon. {25667}{25694}Je suis morte. {25917}{25943}Oui, {25959}{25987}elle a volé. {26023}{26062}Elles vous a trahis. {26083}{26155}Elle vous a réduits en esclavage. {26179}{26223}Tout cela est vrai. {26235}{26305}Ce n'est pas la déclaration|d'ouverture que j'aurais choisie. {26306}{26434}Mais, la seule raison qui fait que vous|soyez au courant, c'est parce qu'elle vous l'a dit. {26481}{26556}Elle l'a dévoilé en sachant|très bien comment vous réagiriez {26567}{26636}et quelles seraient les conséquences.|Demandez-vous... {26644}{26686}Pourquoi a-t-elle fait ça? {26708}{26829}Elle l'a fait parce qu'il y a|une plus grande menace dans cette galaxie|qu'elle pensait que vous méritiez de connaître. {26846}{26921}Elle a dit la vérité afin de vous ouvrir les yeux. {26976}{27073}Pour vous montrer les dangers d'abandonner|votre liberté, votre libre arbitre. {27075}{27136}Dans l'espoir qu'avec une autre chance, {27145}{27220}vous ne feriez pas la même erreur. {27254}{27323}Nous savons qu'un Prieur des Ori est venu ici. {27324}{27449}Il a été envoyé dans ce village pour vous convaincre|de vénérer des êtres plus puissants que nous tous. {27450}{27495}Mais vous devez savoir, {27496}{27536}que comme Vala, {27559}{27603}ce ne sont pas des Dieux. {27615}{27720}{Y:i}Vous parlez bien, Daniel Jackson de la planète Terre. {27742}{27783}Qu'est-ce qu'un Dieu? {27831}{27967}Quelle puissance est assez grande pour|vous faire vous prosterner en une humble révérence? {28006}{28061}C'est celui qui a essayé de nous brûler vifs. {28062}{28087}Deux fois. {28090}{28135}Il n'y a qu'une seule mesure. {28138}{28258}La seule question que vous pouvez vous poser est,|pourquoi dois-je croire? {28279}{28399}Qu'y a-t-il à gagner pour chacun|d'entre nous à choisir la voie des Origines. {28426}{28546}Ceux qui cherchent le salut éternel|peuvent suivre la parole des Ori. {28564}{28695}Ceux qui ne le font pas, mourront en mortels.|C'est aussi simple que cela. {28701}{28756}Le jour du Jugement Dernier approche. {28792}{28851}Votre destin vous attend. {28916}{28961}Il est plutôt bon, lui aussi. {28966}{29011}On est vraiment... {29012}{29047}morts. {29184}{29239}Je leur ai parlé des Ori, Prieur. {29246}{29288}Beaucoup d'entre nous croient. {29310}{29354}Mais pas tous. {29356}{29437}- Vous doutez de la puissance des Ori?|- Non. {29447}{29501}Mais je comprends comment ils l'ont obtenue, {29506}{29602}et de ce fait, je ne suis pas prêt à abandonner|mon libre arbitre et à les vénérer pour elle. {29603}{29721}Les Ori ont soigné cet homme. Cet homme|qui était malade, cet homme qui pouvait à peine marcher. {29722}{29781}Cet homme a été guéri grâce au savoir! {29800}{29904}Nous avons des médicaments.|Nous avons des outils qui peuvent faire la même chose. {29905}{29955}Cet appareil {29990}{30031}a le pouvoir de guérir. {30072}{30159}Si vous savez vous en servir.|Mais pas grâce à des pouvoir magiques. {30160}{30197}On appelle ça la technologie. {30198}{30278}- La technologie.|- Oui. La connaissance. La compréhension. {30282}{30360}De la façon dont les choses fonctionnent,|et la science de l'univers. {30361}{30396}Peut-être bien, {30409}{30459}mais réfléchissez à cela. {30460}{30496}Il y a deux hommes. {30505}{30594}L'un meurt de faim, et l'autre a une récolte abondante. {30604}{30714}N'est-ce pas mal pour l'homme|chanceux de monopoliser sa récolte? {30719}{30799}Ne devrait-il pas partager avec son frère affamé? {30823}{30929}{Y:i}Il en est de même|avec la connaissance et la compréhension. {30938}{30966}{Y:i}Comme vous l'avez dit. {30967}{31125}Les Ori ont une plus grande compréhension de|l'univers, mais plus important,|ils sont disposés à la partager avec nous. {31126}{31221}Par amour pour nous, leur création. {31237}{31298}Seul un imbécile refuserait. {31336}{31476}Ce n'est pas parce que les Ori|en savent plus que nous qu'ils sont des Dieux. {31508}{31568}Il existe des êtres qui étaient comme vous et moi, {31591}{31621}mais ils ont évolué. {31637}{31697}Ils ont puisé dans le potentiel humain. {31707}{31803}Finalement, avec le temps, ils se sont servis de ce|savoir pour s'affranchir de leur enveloppe physique et {31804}{31859}vivre sous forme d'énergie dans un autre {31867}{31915}niveau d'existence, plus élevé. {31916}{31959}De quel côté est-il? {31962}{32037}Vous êtes tous les enfants des Ori. {32041}{32097}Mais vous avez été élevés par le Mal! {32099}{32278}La vraie nature de l'univers|vous a été cachée par des puissances qui|vous éloignaient de la voie des Origines. {32285}{32345}Il est temps d'ouvrir les yeux! {32355}{32425}Laissez les Origines vous montrer le chemin. {32438}{32468}{Y:i}Non, vous avez raison. {32519}{32549}Peut-être {32556}{32611}qu'accaparer la connaissance est mal. {32661}{32696}Peut-être pas. {32734}{32757}Peut-être {32757}{32852}qu'apprendre quelque chose par soi-même fait|partie du long voyage vers l'ascension. {32908}{32933}Mais, {32951}{33006}tuer quelqu'un parce qu'il ne vous vénère pas, {33006}{33071}sans se soucier de votre puissance, c'est mal. {33100}{33132}Très mal. {33160}{33202}La connaissance est un pouvoir, {33221}{33316}mais c'est la façon dont vous utilisez|ce pouvoir qui fait de vous quelqu'un de bon {33326}{33358}ou de mauvais. {33371}{33433}Le choix vous appartient. {33444}{33559}Donnez-nous une autre chance, je vous en supplie.|Par pitié, épargnez-nous tous. {33604}{33668}Croyez en la puissance des Ori. {33751}{33816}Ou retournez à la poussière. {34202}{34258}Escortez la prisonnière à sa cellule. {34279}{34329}- Attendez!|- Le "maldoran" est terminé. {34334}{34438}Nous devons maintenant voter son châtiment et discuter|des autres problèmes qui se posent à nous maintenant. {34439}{34544}Azdak, je sais que ce que les Ori ont l'air|de vous offrir peut paraître très tentant... {34547}{34587}Nous sommes touchés par la pauvreté. {34601}{34731}En tant que société, nous ne survivrons|peut-être plus bien longtemps.|Nous pensions que notre Dieu répondrait à nos besoins. {34742}{34827}Pourquoi devrions-nous refuser|la connaissance et l'éducation pour nous améliorer? {34828}{34883}Mais vous pouvez avoir|tout cela sans renoncer à votre liberté! {34896}{34996}Ne voyez-vous pas à quel point c'est mal de forcer|votre peuple à croire en le menaçant de le tuer? {34997}{35034}Comme l'ont dit les Ori, {35055}{35135}ne serions-nous pas ignorants et|ne mériterions-nous pas une punition, {35140}{35220}pour ne pas avoir su voir|la vérité qui était sous nos yeux? {35334}{35365}Laissez-nous! {35368}{35408}Nous allons délibérer. {35829}{35869}c'est confortable là où tu habites? {35889}{35949}J'aime bien l'endroit que je loue à Cimmarron Hills. {35963}{35992}Si c'est bien, {35993}{36023}tu devrais l'acheter. {36034}{36119}Hé bien, je vais attendre de voir. Je ne sais pas|combien de temps je vais rester ici, alors... {36197}{36229}Comment va ta mère ? {36274}{36342}Pourquoi ne l'appelles-tu pas|pour le découvrir par toi-même? {36358}{36421}Pourquoi tout doit toujours être aussi hostile? {36424}{36457}Je fais de mon mieux! {36472}{36545}Pour te dire la vérité,|je ne sais pas vraiment par où commencer. {36573}{36600}Commencer quoi? {36602}{36657}Le retour vers "ils vécurent heureux"? {36658}{36738}- J'avais un travail à faire.|- Tout comme moi. {36748}{36766}Maintenant, {36767}{36882}je croyais que ça devait être un rendez-vous|professionnel au sujet de mon équipe.|C'est pour ça que je suis là. {36943}{36983}Excuse-moi. {37352}{37418}Il faut que tu retravailles ton discours anti-Ori. {37426}{37487}Ce Prieur a presque réussi à me faire croire. Enfin... {37490}{37596}- je dirais plutôt à me donner envie de dire que je crois.|- Je sais. {37661}{37751}Tu demandes aux gens de se lever|et de mettre leur vie en jeu. {37753}{37840}Je crois sincèrement que c'est la seule façon|que nous aurons pour nous défendre contre eux. {37841}{37881}Tu pourrais essayer de leur tirer dessus. {37899}{37948}Tu as dis que les Prieurs étaient humains, pas vrai? {37953}{37995}Quelques tirs bien placés pourraient {37997}{38036}au moins attirer leur attention. {38037}{38085}Ce qui est intéressant à propos de|la religion, c'est que tu te rends compte que {38086}{38162}tuer le missionnaire ne combat|pas la philosophie globale. {38172}{38246}Le problème, c'est que ce que|les Prieurs offrent a l'air plutôt bien. {38253}{38350}Jusqu'à ce qu'on découvre les histoires|de prosternation et d'immolation. {38351}{38398}Il y a ça, et que {38399}{38496}- je ne pense pas que l'un d'entre nous|a déjà découvert ce dont il est vraiment question.|- Ce qui veut dire? {38497}{38584}Eh bien, pour ma part, je suis|convaincu que les Prieurs sont mauvais. {38585}{38636}- Ça donne la chair de poule.|- Et... {38637}{38699}"crois ou meurs" est une position morale archaïque. {38709}{38825}Non, les Ori ont tort de faire ce qu'ils font,|mais ce que je n'ai pas encore compris,|ce qui me dérange profondément, {38826}{38868}c'est pourquoi ils agissent de la sorte. {38875}{38950}Je veux dire, qu'est-ce que ça peut|leur faire que les gens les vénèrent ou non? {39305}{39368}Nous avons décidé de vous épargner. {39385}{39412}Vraiment? {39428}{39453}Merci. {39454}{39488}Votre châtiment {39494}{39560}sera l'emprisonnement pour le restant de votre vie. {39580}{39606}Quoi? {39623}{39676}Azdak, après tout ce que nous avons traversé. {39677}{39707}Ensemble! {39759}{39812}Vous m'avez obligé à vous masser les pieds. {39858}{39899}N'as-tu pas été justement récompensé? {39899}{40005}Quoi qu'il en soit, les petits massages par-ci par-là|ne valent pas vraiment un emprisonnement à vie. {40006}{40084}Vous avez menti et abusé le peuple de cette planète. {40085}{40116}Et le Prieur? {40117}{40163}Attends un peu. On n'a pas encore fini avec moi. {40164}{40209}Si. {40224}{40254}Et en ce qui concerne le Prieur, {40255}{40299}la communauté est divisée. {40301}{40370}Beaucoup croient que les Ori méritent notre dévotion. {40375}{40405}Et vous? {40440}{40477}Vachna est tombé malade. {40478}{40517}C'est l'homme que le Prieur a guéri. {40519}{40563}- Oui.|{Y:i}- S'il vous plaît venez vite. {40566}{40619}On craint qu'il ne soit proche de la mort. {40620}{40662}Attendez Azdak! {40715}{40777}Peut-être que l'on pourrait être utiles. {40823}{40872}Je ne vous veux pas près de moi! {40873}{40898}Calmez-vous! {40898}{40965}C'est bon. Elle ne va pas lui faire de mal. {41273}{41372}Là. Comment vous sentez-vous maintenant? {41373}{41422}Que m'avez-vous fait? {41426}{41528}Faire que les autres se sentent bien|est un de mes talents naturels. {41529}{41565}Pouvez-vous vous asseoir? {41624}{41690}Je ne comprends pas. {41693}{41732}Comment a-t-elle fait? {41733}{41807}Comment? Ceci est un outil. {41808}{41900}Comme un marteau, une pelle,|juste beaucoup plus sophistiqué. {41901}{42055}Ce n'est pas parce que vous ne comprenez pas|quelque chose immédiatement que c'est de la magie divine. {42136}{42207}Vous pensez que si on est unis et {42208}{42317}qu'on dit à ce Prieur qu'on ne suivra pas ses paroles,|il partira simplement et nous laissera tranquilles? {42318}{42417}Je voudrais pouvoir être sûr de ce qui se passera.|Tout ce que je sais, c'est que vous devez vous opposer. {42418}{42470}Quoiqu'il arrive, nous serons là pour vous soutenir. {42470}{42555}Mais à la fin,|ça ne dépendra que de vous et de votre peuple. {42592}{42743}En échange d'avoir sauvé la vie de Vachna j'ai décidé|de réexaminer votre sentence d'emprisonnement à vie. {42744}{42780}Merci. {42780}{42826}Je dois admettre que je me suis sentie plutôt bien. {42827}{42872}Je suis sûr que tu pensais|qu'il y aurait une récompense. {42873}{42906}Ce n'est pas pour cela que je l'ai fait. {42906}{43026}En parlant de récompense. Tous vos biens seront|confisqués en contrepartie de vos crimes. {43027}{43065}Attendez un peu. {43120}{43159}Vous allez bien? {43168}{43242}Oui, ça a été juste une très longue journée. {43243}{43297}Azdak! Tu dois venir vite. {43297}{43420}- Qu'y a-t-il?|- Beaucoup sont tombés malades. {43913}{43960}Merci. {44006}{44046}Vous êtes bénie. {44046}{44110}Je ne sais pas. {44111}{44180}Je fais simplement de mon mieux. {44190}{44252}Combien sont tombés malades? {44253}{44331}J'ai arrêté de compter, mais beaucoup. {44336}{44479}Quelle que soit cette chose, elle se répand comme une|traînée de poudre. Viens, on a besoin de toi par ici. {44480}{44536}On parlera de mon trésor plus tard. {44537}{44675}On fait de notre mieux pour isoler|les malades. Vala utilise le médi-poing|pour les soigner à leur arrivée, {44676}{44720}mais ils sont de plus en plus nombreux. {44721}{44751}Les symptômes? {44751}{44855}Faiblesse, fièvre élevée,|douleurs thoracique et abdominale. {44856}{44981}Ils ont des problèmes respiratoires.|Certains des cas extrêmes sont en état de choc|avant même que Vala ne puisse s'occuper d'eux. {44982}{45084}On ne dirait pas que c'est quelque chose transmis|d'homme à homme. Pas si rapidement. {45085}{45177}On devrait chercher le dénominateur commun.|Peut-être l'eau ou la nourriture. {45178}{45239}Je dirais qu'on connaît l'origine. {45239}{45323}Il semblerait que ces Prieurs veulent|nous montrer qu'ils vont la jouer dur. {45324}{45388}A coup sûr, ils essaient|d'asseoir leur crédibilité, Monsieur. {45388}{45444}Comment allez-vous, vous et votre équipe, Colonel? {45452}{45491}On va bien. {45492}{45569}Mais je n'ai rien contre un peu de renfort. {45576}{45618}Je vous les envoie, Colonel. {45619}{45665}Merci Monsieur. {45781}{45826}Ça va? {45911}{45952}Non. {46065}{46088}Tu peux le faire. {46089}{46137}Je n'en suis pas si sûre. {46159}{46296}Ecoute, je sais qu'utiliser le médi-poing|doit te coûter beaucoup, mais on a vraiment,|vraiment besoin de ton aide. {46297}{46459}A chaque fois, ça devient plus dur,|ça prend plus de temps et ça revient. Je ne pense|pas que je pourrai sauver ce village, Daniel. {46460}{46506}Tu dois encore essayer. {46507}{46590}Jackson, on a un problème ici. {46593}{46626}J'arrive dans une minute. {46626}{46683}Maintenant, s'il vous plaît! {46870}{46906}Il allait bien. {46906}{46969}Plus maintenant. {46969}{47025}Je l'avais guéri. {47027}{47091}S'ils peuvent être réinfectés,|ça ne s'arrêtera jamais. {47092}{47195}On doit abandonner. Ils sont trop puissants. {47196}{47231}Non. {47260}{47297}C'est bon. {47309}{47359}Je suis là. {47551}{47568}Caroline! {47568}{47711}Je suis l'Officier Médical en Chef de cette base.|Je dois aller sur cette mission car je suis spécialiste|des maladies infectieuses depuis mon passage au CDC. {47712}{47776}Je suis largement la plus qualifiée pour cela. {47776}{47858}Je sais. Je suis ton père. {47868}{47970}Je suis juste venu pour te souhaiter bonne chance.|Et sois prudente. {47980}{48086}Merci. Je ferai attention. {48237}{48315}Accrochez-vous. N'abandonnez pas encore. {48569}{48651}Merci d'être venue. {48652}{48684}C'est pire que je ne le pensais. {48685}{48727}Oui, ils tombent assez vite. {48731}{48797}On va avoir besoin d'un endroit pour travailler. {48798}{48836}Par ici. {49175}{49207}Quoi? {49220}{49285}Ça ne marche plus. {49300}{49335}Je suis désoleé. {49336}{49388}Tu dois encore essayer. {49389}{49454}Au moins fait semblant, pour qu'ils gardent espoir.|Je veux dire qu'on sait que tu peux le faire. {49455}{49566}Tu vois, c'est exactement pourquoi je n'ai jamais|songé à aider les gens. Je suis nulle pour ça. {49567}{49688}A cause de moi, ces pauvres gens vont soit mourir|atrocement soit se tourner vers le Prieur|dans l'espoir qu'il les soignera. {49689}{49716}Ce n'est pas de ta faute! {49717}{49767}Je ne peux plus rien faire pour eux! {49767}{49886}Et, si je ne m'étais pas autant inquiétée pour|mon précieux trésor, je n'aurais jamais ouvert|ma grande gueule et nous ne serions jamais venus ici. {49887}{49983}Alors ces gens auraient quand même dû|se cacher ou se convertir aux Origines|et en affronter les conséquences. {49984}{50074}C'est le dilemme auquel le reste de notre|galaxie va devoir faire face. {50075}{50136}Puis-je vous parler? {50330}{50448}J'ai pratiquement exclu une infection bactérienne.|Pour l'instant je les traite avec un cocktail antiviral. {50449}{50491}On va juste devoir attendre pour en voir les effets. {50492}{50568}Une idée sur le fait que le médi-poing|semble avoir perdu son efficacité? {50569}{50657}D'abord, il faudrait que j'ai une vague idée|sur le fonctionnement de cette chose. {50658}{50778}Je sais qu'un virus a la possibilité de muter pour|s'immuniser contre tout ce qui essaye de l'attaquer. {50779}{50878}Manifestement, dans notre cas,|nous avons affaire à quelque chose|qui est bien plus qu'une simple variété de super-virus. {50879}{50984}Très bien, je ne sais pas si|ça peut aider ou non, mais on sait que les Anciens ont|pratiquement été décimés par un fléau similaire. {50985}{51052}Je dis ça au cas où il y aurait quelque chose|à tirer des recherches qui ont déjà été menées. {51053}{51086}Tu penses que ce sont les Ori qui les ont contaminés? {51086}{51225}Je sais que SG-1 a été infecté|par un virus puis a été guéri par une Ancienne|découverte sous les glaces de l'Antarctique. {51225}{51296}Les symptômes et le taux de progression|sont tout à fait similaires. {51297}{51386}Avez-vous une hypothèse sur le fait|que nous ne soyons pas atteints? {51387}{51432}Non, on étudie toujours vos analyses de sang. {51433}{51470}Excusez-moi. {51528}{51579}Touche mon front, il est chaud? {51580}{51642}Plus chaud que d'habitude? {51645}{51698}Tu sais ce que je veux dire. {51704}{51743}Je suis désolée. {51753}{51832}Je suis sûre que tu sais combien|je désirais venir ici et résoudre ça. {51833}{51900}Tu as toujours voulu être docteur. {51914}{51989}J'ai déjà été confronté à des situations terribles|auparavant, mais jamais comme celle-ci. {51990}{52064}Et à partir de ces comparaisons,|quel est ton diagnostic? {52065}{52190}Si nous ne faisons pas une grande découverte|rapidement, ces gens vont avoir besoin d'un miracle. {52191}{52271}{Y:i}Docteur Lam? On a besoin de vous immédiatement. {52276}{52355}Je dois y aller. Lam terminé. {52413}{52462}Ça va mal, n'est-ce pas? {52463}{52540}Le virus s'attaque à ses organes vitaux. {52541}{52647}Son système ne peut pas combattre les toxines.|Il est en fait en train de mourir empoisonné. {52648}{52685}Vous ne pouvez pas lui donnez plus de médicaments? {52696}{52783}Tel que c'est, c'est peut-être|le virus qui réagit au traitement. {52784}{52831}J'ai horreur de le dire, {52832}{52903}mais il n'y a rien que je puisse faire. {53171}{53323}Heure de la mort. 14 heures, 18 minutes après que|les premiers symptômes aient été enregistrés. {53427}{53509}Enlevez le corps et préparez-le pour l'autopsie. {53518}{53580}Pourrais-je être seule avec lui quelques instants? {53910}{53974}C'est le premier, mais pas le dernier. {53978}{54050}Je dois retourner auprès du colonel Mitchell. {54329}{54386}Tu as fait tout ce que tu pouvais. {54386}{54436}{Y:i}Il est revenu! {54437}{54521}Le Prieur des Ori est revenu! {54541}{54626}Je te rejoins, Daniel. {54820}{54900}Par pitié, vous devez nous sauvez. {54904}{54967}Pardonnez à ceux qui sont aveuglés par l'ignorance. {54968}{55005}Les gens meurent. {55007}{55055}Nos enfants meurent. {55056}{55114}Ils croiront. Ils ont la foi. {55115}{55198}Pas encore tout le monde. {55198}{55305}Ils ne sont pas des nôtres!|Ils ne parlent pas pour nous! {55306}{55343}Pourquoi faites-vous ça? {55344}{55487}De la plus minuscule graine de doute|éclot l'arbre pernicieux du Malin. {55488}{55541}Ouais d'accord. Arrêtez les conneries! {55542}{55594}C'est ma faute, d'accord? {55595}{55765}Je suis celui qui a dit à ces gens, que s'ils|ne se prosternaient ni devant vous, ni devant les Ori,|vous laisseriez tomber et partiriez. Bon, j'avais tort. {55765}{55820}Je le comprends maintenant. {55826}{55895}Vous n'avez pas besoin de les tuer|pour me prouver quoi que ce soit! {55896}{55962}Comprenez-vous vraiment? {55966}{56025}Je comprends que ce n'est pas entre vous et moi. {56026}{56088}Cela concerne tous les enfants des Ori. {56089}{56125}Assez! {56214}{56271}- Soignez ces gens maintenant!|{Y:i}- Vala? {56272}{56377}Non Daniel, j'en ai assez des Ori. Je pense|qu'il est grand temps de leur envoyer un message. {56378}{56412}Allez-vous les soigner? {56413}{56472}Seule leur foi peut les guérir maintenant. {56473}{56535}Alors vous ne nous servez à rien. {56792}{56840}Arrêtez immédiatement! {56870}{56971}S'il vous plaît, ne laissez pas|leurs actions malfaisantes nous condamner. {56972}{57117}Nous nous prosternons tous|devant la puissance des Ori. {57310}{57363}Loués soient les Ori. {57364}{57453}Loués soient les Ori. {58026}{58069}Colonel! {58177}{58240}Vous avez quelques aspirines? {58252}{58299}Docteur Lam. {58303}{58354}Comment vous sentez-vous? {58382}{58424}Ressuscité. {58436}{58510}Et si on faisait comme si je n'avais rien dit? {58514}{58626}OK. Restez tranquille, je reviens tout de suite. {58687}{58747}Qu'est-ce que j'ai loupé? {58893}{58936}{Y:i}Oh, mon Dieu! {58937}{59036}Ce n'est pas tout. Regardez. {59663}{59770}Dites aux autres ce que vous avez vu aujourd'hui.