{1}{1}23.976 {324}{392}- Qui est-ce?|- Le Lieutenant-Colonel Cameron Mitchell. {411}{483}Il y a deux ans,|le combat aérien en Antarctique. {488}{565}SG-1 a trouvé l'avant-poste ancien,|et a détruit la flotte d'Anubis. {572}{608}C'est lui? {619}{652}C'est lui. {757}{845}{Y:i}Souvenez-vous, quoi qu'il arrive,|on est là pour protéger SG-1 à tout prix. {953}{1021}Visez d'abord les Al'kesh,|puis les chasseurs. {1023}{1096}Allons-y les enfants, le Promethée nous couvre. {1340}{1423}Break à gauche,|deux chasseurs à trois heures. {1553}{1583}Le Prométhée! {1592}{1650}{Y:i}SG-1, ici Hammond, me recevez-vous? {1673}{1716}Oui, Monsieur, c'est bon de vous voir! {1891}{1946}Contact!|Un bandit en rase-mottes et en approche. {1951}{1985}Tally 1. {2095}{2136}Fox 2, Fox 2. {2175}{2215}De peu... {2262}{2318}{Y:i}Nous avons été touchés!|Le réacteur gauche est mort. {2327}{2372}{Y:i}Contact, deux chasseurs à six heures! {2677}{2729}Blue leader, on protège vos arrières. {2912}{2954}Joli tir, Red! {3135}{3195}- Il a été touché!|- Red 1? {3219}{3275}Il a été descendu. {3571}{3624}Sergent-chef Walter Harriman. {3680}{3720}Le Général va vous recevoir, Colonel. {3742}{3817}- C'est plus gros que je ne le pensais.|- Oui, Monsieur. {3860}{3912}Bienvenue au SGC! {4022}{4094}Transcript : Scifigate.net|Sous-titres: Team SG-66 - www.seriestele.net {4280}{4345}Saison 9 - Episode 1|Avalon - Première partie {4384}{4461}Asseyez-vous si vous le voulez,|le Général Landry ne va plus tarder. {4468}{4514}Il termine un briefing avec SG-12. {4520}{4563}Merci, Sergent. {4924}{4980}{Y:i}OK les enfants, écoutez-moi. {4993}{5024}Il y a un changement de plan. {5037}{5124}Nouveaux ordres du Général Hammond.|On n'en a plus après le vaisseau-mère d'Anubis. {5128}{5192}SG-1 est en chemin pour l'Antarctique|à bord d'un vaisseau-cargo. {5194}{5278}- SG-1?|- Ils pensent avoir trouvé la Cité perdue des Anciens. {5280}{5339}- En Antarctique?|- Aucune importance où ils sont et ce qu'ils y font, {5340}{5396}c'est SG-1 et on va couvrir leurs arrières. {5402}{5487}Temps de vol approximatif 9 minutes, attendez-vous|à ce que l'ennemi nous envoie tout ce qu'il a. {5490}{5517}OK, en selle tout le monde! {5525}{5564}{Y:i}Espèces d'enfoirés! {5577}{5644}Les Marines! Je ne les ai jamais aimés. {5725}{5781}- Vous devez être le Colonel Mitchell.|- Oui, Monsieur. {5795}{5829}C'est bon d'être ici, Monsieur. {5848}{5931}Vos états de service sont impeccables, Mitchell.|Qu'est-ce qui cloche chez vous? {5961}{6012}- Monsieur?|- Personne n'est parfait. {6019}{6092}Tout le monde a des défauts,|quels sont les vôtres? {6113}{6188}Quelquefois, je peux être impatient, Monsieur. {6208}{6266}Tous les pilotes ont des personnalités de "type A". {6270}{6322}Je parle de votre kryptonite. {6362}{6426}Ne vous en faites pas, je trouverai. Walter? {6434}{6513}{Y:i}Les dossiers sur le bureau sont les dossiers du personnel|que vous êtes sur le point de demander, Monsieur. {6514}{6574}Sur le point de demander?|Walter, j'apprécierai que... {6577}{6622}{Y:i}Vous devez appuyer sur le bouton|pour parler, Monsieur! {6722}{6764}Merci, Walter. {6780}{6865}La chose la plus dure à laquelle|on doit s'habituer, par ici, {6890}{6966}c'est combien tout le monde|est parfait dans son travail! {6973}{7081}J'aime gueuler sur les gens!|Je n'en ai jamais eu l'occasion. {7088}{7148}J'essayerai de ne pas|faire baisser la moyenne, Monsieur. {7158}{7229}Oh, un sens de l'humour tendant à l'autodérision. {7255}{7369}Vous pensez que les gens vous aimeront,|malgré votre apparence parfaite? {7389}{7410}Non. {7420}{7502}Allez-y fiston, commencez. {7512}{7540}Monsieur? {7542}{7665}Vous avez entendu la voix détachée|du petit sergent aux pouvoirs psychiques. {7669}{7747}Voici les dossiers du personnel.|Commencez à monter votre équipe. {7790}{7848}Général, je suis ici pour rejoindre SG-1. {7851}{7941}Colonel, vous êtes ici pour diriger SG-1. {8049}{8138}Et le lieutenant-colonel Carter? {8147}{8244}Elle a pris les commandes de la recherche et du|développement "Porte des étoiles" dans la zone 51. {8250}{8297}- Depuis quand?|- La semaine dernière! {8298}{8333}Et Daniel Jackson? {8347}{8408}Le docteur Jackson a demandé sa mutation. {8416}{8524}Teal'c a quitté le programme il y a un mois, je suis|surpris que le Général O'Neill ne vous l'ait pas dit! {8548}{8573}Non. {8596}{8630}C'est tout Jack, ça! {8632}{8760}Vous savez, j'ai cherché la clé de ce bureau|pendant une semaine, avant qu'il n'admette finalement, {8768}{8867}qu'il n'y en avait jamais eu! Le type n'avait jamais|ouvert un tiroir de tout le temps qu'il a passé ici. {8881}{8944}Je suis désolé, Monsieur. {8967}{9045}La raison pour laquelle j'ai demandé ce poste... {9134}{9186}Ce pourquoi j'ai travaillé si dur... {9230}{9351}A du mal à s'exprimer|lorsqu'il est face à un défi inattendu. {9364}{9461}Votre dossier indique que vous avez des|qualifications exceptionnelles de commandement. {9496}{9632}Prenez les dossiers, Colonel.|Choisissez votre équipe avant que je ne commence|à remettre en cause l'exactitude de cette affirmation. {9696}{9727}Oui, Monsieur. {9848}{9882}Docteur Jackson. {9906}{9929}Colonel. {9952}{10012}- Mes amis m'appellent Cameron.|- Daniel. {10053}{10108}- Comment allez-vous?|- Je vais bien, merci. {10130}{10213}- Oui, j'ai entendu dire que vous veniez.|- Oui, ils m'ont dit que vous partiez. {10225}{10244}Oui, enfin. {10306}{10326}Vous ne voulez pas m'aider? {10331}{10397}Non, en fait je suis venu essayer|de vous convaincre de rester. {10405}{10429}Vous plaisantez. {10453}{10508}J'ai reçu le commandement de SG-1. {10575}{10641}Eh bien, c'est bien pour vous, vous le méritez. {10647}{10690}Je pense que le SGC a encore besoin de vous. {10696}{10734}Il y a plein d'autres personnes. {10738}{10799}Vous êtes de loin|le meilleur expert des Anciens au monde. {10804}{10879}Oui, c'est pourquoi je vais à Atlantis,|"La Cité des Anciens". {10888}{10916}Ecoutez, {10937}{11071}le général O'Neill m'a donné le choix|du poste que je voulais, j'ai choisi SG-1. {11078}{11173}Cela supposait le colonel Carter, Teal'c et vous-même,|pas 2 lettres, un tiret et un chiffre. {11176}{11201}C'est gentil. {11202}{11294}Je voulais être en première ligne, avec les meilleurs.|Je voulais apprendre de vous. {11298}{11370}- Ecoutez, tout ça est très flatteur, mais...|- Ce n'est pas mon intention. {11414}{11452}Je suis désolé. {11488}{11533}Et je sais pourquoi, je vous suis redevable. {11560}{11593}On l'est tous. {11714}{11744}On a perdu les réacteurs. {11746}{11812}Attention Blue Leader, ici Carter.|On a un autre bandit en approche. {11818}{11846}Je le vois, Major. {11974}{12011}Fox 2. {12055}{12106}Un Al'kesh en moins! {12190}{12242}C'était moins une... {12303}{12364}Ecoutez, Jackson... {12387}{12468}Je ne veux pas que vous restiez|parce que vous pensez me devoir quelque chose. {12499}{12556}- Sauf évidemment si ça entre en ligne de compte.|- Oh, non, non... {12558}{12674}J'allais justement vous offrir mon appartement... {12774}{12805}D'accord. {12874}{12928}{Y:i}Mon frère, j'aime ce que vous avez fait de ce lieu. {12949}{13035}Ces colonnes ont été récupéres et restaurées|au modèle du monument original des Anciens. {13048}{13094}Eh bien, ça leur donne un vrai cachet de Haut Conseil. {13098}{13163}J'espère que vous avez pris des tas de photos avant-après. {13171}{13213}Où est le reste de votre équipe, Colonel Mitchell? {13223}{13299}En fait, c'est plutôt genre SG-Moi. {13310}{13364}C'est une des raisons pour lesquelles je suis ici. {13366}{13396}J'espérais, {13407}{13442}que peut-être vous pourriez m'aider. {13511}{13594}Je peux fournir les noms de ceux que|je considère être d'honorables guerriers. {13602}{13657}J'apprécie ce geste. Je sais que vous êtes très occupé. {13661}{13722}Nous essayons de mettre sur pied|un tout nouveau système gouvernemental {13723}{13786}et d'établir des mondes Jaffas dans toute la galaxie. {13794}{13826}Ouais, et comment ça se passe? {13835}{13861}Pas très bien. {13887}{13972}Eh bien, votre peuple vient de renoncer à ses Dieux.|Je pense qu'on doit un peu les laisser souffler. {13980}{14106}Il y en a encore trop qui sont englués|dans une culture obsolète de rituels désuets|et qui traînent des pieds à accepter le changement. {14110}{14186}J'ai cru comprendre que le major Davis et SG-7|essayaient de donner un coup de main. {14188}{14225}Ça a aussi causé quelques problèmes. {14240}{14328}Beaucoup considèrent les Tau'ri avec le même degré|de méfiance qu'ils le feraient pour l'ennemi. {14329}{14435}Ils voient le système gouvernemental proposé comme|un moyen de contrôler et limiter leur nouvelle liberté. {14443}{14476}Mon allégeance aux Tau'ri {14477}{14587}ne me sert pas autant que vous le pensez pour gagner|des voix de l'électorat Jaffa le plus traditionaliste. {14636}{14706}- La politique pue vraiment partout où vous allez.|- En effet. {14749}{14822}Ecoutez, peut-être est-ce|une bonne chose que je sois venu. {14824}{14915}Si ça ne réussit pas, avant que|toutes les places de mon équipe soient prises... {14916}{14977}Teal'c, le Conseil va reprendre son audience. {14987}{15040}- Je dois y aller.|- Bien sûr. {15041}{15072}Heureux de vous avoir revu, Colonel Mitchell. {15088}{15142}Je vous transmets une liste de noms|dès que j'en ai la possibilité. {15157}{15186}Amusez-vous bien! {15215}{15268}Ai-je dit que je suis en mission pour Dieu? {15290}{15316}OK, laisse tomber. {15330}{15385}Salut, vous voulez rejoindre SG-1? {15395}{15464}Hello.|Cameron Mitchell, Colonel. {15479}{15538}Pardon, pouvez-vous m'indiquer|la direction de la Porte des Etoiles? {15542}{15578}Porte des Etoiles, Chappa'ai? {15592}{15645}Montrez-moi seulement... du doigt! {15801}{15873}- Hello, Cameron!|- Salut, Sam, c'est bon de vous voir. {15875}{15935}Désolée d'avoir pris tant de temps pour vous répondre.|On a été débordés {15941}{15976}par la vérification poussée|du nouveau moteur d'hyperpropulsion, {15980}{16089}puis la liaison a été perturbée par la transmission|du programme de positionnement longue portée des Asgards... {16107}{16170}Pas besoin de vous ennuyer.|Comment allez-vous? Vous semblez en forme. {16173}{16280}Merci. Allons, Sam, revenez et réintégrez SG-1. {16286}{16344}J'ai su que vous en aviez reçu|le commandement, félicitations. {16349}{16448}Je ne plaisante pas. Vous pouvez avoir un oeil sur la R&D|à vos moments perdus, comme vous l'avez toujours fait. {16451}{16540}De plus, le docteur Lee boude parce que|vous avez eu le poste à sa place. {16546}{16608}- Vraiment?|- Non, j'invente. {16627}{16679}J'ai mes raisons de vouloir ce job. {16683}{16843}J'avais mes raisons de vouloir ce job,|l'une d'elles était de travailler avec vous,|et, s'il vous plaît, ne dites pas que c'est gentil. {16844}{16873}On travaille encore ensemble. {16874}{16962}Ce ne sera pas pareil.|Et s'il faut sauver le monde? {16967}{17037}Eh bien, s'il faut sauver le monde,|je serai ici à faire mon possible. {17040}{17167}Et s'il faut sauver le monde parce que j'ai merdé|et que vous n'étiez pas là dès le début? {17212}{17285}- Et si on oubliait ce que je viens de dire?|- D'accord. {17295}{17398}{Y:i}On demande le lieutenant-colonel Carter sur la passerelle.|Lt-Col. Carter, rendez-vous immédiatement sur la passerelle. {17409}{17467}- Désolée, je dois y aller.|- Ouais. {17480}{17581}- Je vous offre le petit déjeuner|à votre retour sur le plancher des vaches.|- C'est noté. On se parle bientôt. {17770}{17927}Eh bien, Walter, on ne dirait pas|qu'on réunira de nouveau l'ancien groupe. {17938}{17990}{Y:i}Je ne peux pas le redémarrer.|Je transfère la puissance vers... {18119}{18145}Banks, ça va? {18223}{18245}Banks!! {18297}{18346}Il m'échappe, accroche-toi derrière. {18365}{18409}Ejection! Ejection! {18421}{18469}Merde, l'éjection ne fonctionne pas. {18501}{18582}Mayday, mayday!|On va s'écraser, je répète, on va s'écraser! {18895}{18952}Alors, vous avez décidé de placer le bureau {18961}{19035}dans l'angle ou au niveau de la porte? {19050}{19150}Il s'agit de cela? Vous avez fait tout le trajet|jusqu'à Colorado Springs pour voir comment j'allais? {19170}{19245}Nan, il fallait que je signe les papiers pour ma maison, {19250}{19280}et ma voiture, {19300}{19326}ma moto. {19345}{19425}Vous savez, je n'oublierai jamais ce jour|sur le pas de ma porte. {19435}{19525}Vous étiez là en prétendant vouloir me dire|quelque chose à propos du programme Porte des étoiles. {19530}{19590}Je croyais que l'un de nous avait perdu l'esprit. {19605}{19648}En fait c'est peut-être vrai. {19705}{19765}Comment ça se passe pour Mitchell? {19805}{19908}Eh bien, vous auriez pu lui dire que SG-1|avait été muté. Vous auriez vu sa tête. {19925}{19940}Ouais, {19960}{19980}je suppose. {19987}{20040}Il... il s'en remettra. {20120}{20150}Ce type est un survivant. {20170}{20230}Il a également le meilleur|des meilleurs qui veille sur lui. {20285}{20350}Un Général n'est bon que parce que les hommes|qu'il gouverne le sont. {20365}{20385}Qui a dit ça? {20415}{20450}Je viens juste de le faire. {20540}{20608}Je veux dire Douglas MacArthur a peut-être|dit quelque chose de similaire. {20625}{20685}N'a-t-il pas également|dit qu'il n'y avait pas de substitut {20710}{20725}à la réussite? {20835}{20945}En fait c'était pendant une guerre et|il n'y a pas de substitut à la victoire. {21000}{21045}Vous semblez avoir le don pour ça. {21070}{21190}Je parle couramment le mandarin, le russe, l'espagnol,|trois dialectes Goa'uld, le Tenise, le Golap {21191}{21285}et le langage toujours sans nom du|peuple des grottes de P3K-447. {21291}{21360}Et bien sûr l'Ancien. Parlé comme écrit. {21370}{21400}Allez-y, dites n'importe quoi. {21420}{21480}- Non, c'est bon, je vous crois.|- Toa puta ego. {21510}{21560}Ce qui n'est en fait que "je vous crois". {21565}{21660}C'est bon est une expression moderne qui ne|peut être directement traduite en Ancien, cependant... {21661}{21685}Ce n'est vraiment pas nécessaire. {21691}{21740}Ono mattah na tario. {21806}{21824}Merci. {21825}{21935}87 heures de missions sur 32 planètes différentes.|Combat en première ligne à 4 occasions. {21936}{22060}J'espérais que vous pourriez me parler de vous,|me dire quelque chose de personnel. {22125}{22155}Les gens m'appellent Dave. {22295}{22330}C'est écrit ici que c'est votre nom. {22340}{22360}Oui. {22390}{22485}Les propriétés magnétiques de la planète en font|un excellent choix pour une étude de longue durée {22486}{22540}sur les ions positivement|chargés des neurones du cerveau. {22560}{22789}... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... {22790}{22909}Nous avons modifié un corps androïde|récupéré sur PX3-989 {22910}{23035}et nous sommes actuellement en train|d'incorporer les expériences de tous les membres|d'équipe SG depuis le début du programme, {23036}{23090}dans une intelligence artificielle viable. {23142}{23220}Attendez un instant. Etes-vous en train de dire|que cette chose existe vraiment? {23223}{23330}Nous n'avons pas encore reçu les fonds.|Mais nous espérons qu'avec votre support, {23335}{23425}un investisseur serait peut-être|plus favorable à notre projet. {23426}{23459}Ne prenez pas votre décision de suite. {23460}{23575}Nous avons un rapport certes précis mais approfondi|de 380 pages que vous... {23605}{23690}Des milliers de trucs jaune vif, je ne sais quoi,|et ils viennent de la surface. {23691}{23720}Je ne sais pas ce que c'est. {23721}{23770}Ils mettent la flotte ennemie en pièces. {23785}{23835}Mon Dieu, c'est magnifique. {23840}{23860}C'est l'arme des Anciens. {23861}{23920}C'est SG-1.|Ils ont trouvé ce qu'ils cherchaient. {23921}{23955}Tous les vaisseaux sont détruits. {23965}{24015}Il y a des explosions partout où on regarde. {24060}{24094}Ne vous inquiétez pas, tout va bien se passer. {24095}{24155}- La respiration est faible.|- Il souffre d'hémorragies internes.|Il faut une échographie. {24156}{24225}Le corps du lieutenant Adam Banks|a été retrouvé ce matin à 08h43. {24310}{24336}Oh mon Dieu, Cameron? {24350}{24410}J'estime que vos chances|de remarcher sont assez faibles. {24411}{24463}Mais avec la physiothérapie, on peut espérer... {24463}{24515}Aucun de nous ne serait là aujourd'hui|sans ce que vous avez fait. {24545}{24660}La médaille d'honneur du Congrès est|la plus haute distinction pour bravoure|en situation de combat face à une force ennemie {24661}{24775}qui peut être décernée à un homme dans|les services armés des Etats-Unis d'Amérique. {24795}{24820}Au nom du Président... {24821}{24845}Vous vous remettrez rapidement, {24905}{24925}et quand ça sera fait, {24965}{25035}vous pourrez faire tout|ce que vous voulez, du point de vue {25085}{25155}professionnel, tout ce que vous voulez. {25180}{25275}Enfin, pas tout. {25364}{25385}Que se passe-t-il Monsieur? {25395}{25520}Je voulais que vous soyez présent pour cela.|SG-12 a annoncé il y a 5 minutes son arrivée imminente. {25530}{25585}Identification reçue.|Ouverture de l'iris. {25780}{25800}Eh bien, {25815}{25870}pourquoi vous ne m'encerclez pas? {25875}{25950}Bienvenue au SGC. Je suis le Général Landry. {25965}{26010}Vala. Vala Mal Doran. {26025}{26130}Merci beaucoup pour la petite fête d'accueil.|Nous avons passé un merveilleux moment|à nous chercher, n'est-ce pas les gars? {26230}{26320}Je sais qu'on ne s'est jamais rencontré.|Je suis sûre que je m'en souviendrais. {26354}{26400}Lt-Colonel Cameron Mitchell. {26430}{26459}Sympa la tenue cuir. {26475}{26495}Merci. {26540}{26645}Bien que je serais habituellement enchantée par tant|de testostérone à ma disposition, {26675}{26710}Où est mon Daniel? {26890}{26914}Ok, où est-elle? {26940}{26996}Heureuse de te voir également!|Que deviens-tu? {26997}{27075}La tablette! Celle qui mène|à l'incroyable trésor caché des Anciens. {27110}{27139}Il n'y a pas de tablette. {27166}{27209}- Quoi?|- J'ai menti. {27225}{27285}Je devais te le dire en personne. {27305}{27322}Je suis enceinte. {27370}{27465}Je suis presque sûre que c'est le tien.|Enfin, il y a une chance sur... 10? {27580}{27659}Dr. Jackson, nous l'avons laissé|passer la porte à votre demande. {27660}{27710}Je suis désolé, Monsieur,|je dois vraiment finir de faire mes cartons. {27711}{27765}Le Dédalus ne part pas avant 12 heures. {27789}{27815}Jetez-y un oeil au moins. {27940}{27960}Merci. {28120}{28200}Ouais. Je ne sais pas où|tu l'as eu, mais on t'a arnaquée. {28210}{28245}C'est du charabia. {28250}{28275}C'est codé. {28435}{28475}Eh bien je ne peux percer le code en quelques heures. {28500}{28525}Je connais le code. {28545}{28574}Alors pourquoi as-tu besoin de moi? {28575}{28715}La lire est une chose, la comprendre en est une autre.|L'individu par qui je l'ai eu m'a assuré {28716}{28810}que le trésor décrit se trouve ici sur Terre. {28829}{28940}Maintenant j'aurais pu venir par vaisseau et le chercher|moi-même, mais je ne connais rien de votre belle planète, {28975}{29050}à part qu'il semble y avoir une variété de gènes|intéressante bien que limitée. {29234}{29259}Où as-tu eu ça? {29270}{29359}Les Jaffas ont peut-être gagné leur liberté,|mais il reste de nombreux Goa'ulds. {29370}{29450}Cependant la plupart ont perdu leur domaine|et sont en fuite ou se cachent. {29451}{29513}Ouais, ils cherchent un moyen|de retrouver leur puissance. {29514}{29710}Oui, et pendant ce temps, ils ont beaucoup de mal|à maintenir le train de vie qu'ils menaient depuis 5000 ans. {29730}{29879}C'est pour cela qu'il y a un certain nombre|d'artefacts intéressants actuellement sur le marché. {29914}{29994}Peu importe, ce n'est pas le sujet.|La question est, qu'est-ce que cela vaut? {29999}{30130}Eh bien, les Anciens ne sont pas vraiment connus|pour leur butin d'or. Ceux-ci par exemple. {30195}{30220}Attends un instant. {30229}{30325}Ces inscriptions sont en Goa'uld. Le trésor est|supposé être Ancien. Quel est le rapport avec ça? {30330}{30393}Ils ne sont qu'indirectement liés à la tablette. {30394}{30417}Ouais, comment? {30425}{30470}As-tu déjà entendu parler du Goa'uld Nout? {30498}{30540}Comme hiboux, genoux... {30560}{30575}poux ? {30590}{30630}Oh, tu parles de la déesse du ciel égyptienne. {30631}{30640}Oui. {30645}{30665}Non, jamais entendu parler. {30670}{30780}C'étaient des bracelets cérémoniels utilisés lors du mariage.|Elle en portait un, et son mari du moment l'autre. {30781}{30800}Du moment. {30805}{30840}Oui, elle en avait beaucoup. {30845}{30890}Une des choses que j'admire chez elle. {30930}{30980}Qu'est-ce que tu fais? {31035}{31052}Sécurité! {31160}{31205}D'accord, c'était marrant, maintenant enlève-le. {31210}{31245}Pas avant que nous n'ayons trouvé le trésor. {31250}{31265}Quoi? {31275}{31352}Ces bracelets nous relient. {31363}{31435}La tablette est à moi et je veux|une part équitable de ce à quoi elle conduit. {31870}{31915}C'est la troisième lame que j'utilise. {31947}{32025}Je n'arriverai pas à vous le retirer... la main. {32030}{32129}Mais si on coupe la main... Je sais qu'a priori|ça n'a pas vraiment l'air d'une option viable. {32130}{32204}Mais je sais que le docteur Bennett|est devenu un expert en greffes... {32205}{32255}Je croyais que SG-12 avait vérifié|tout ce qu'elle avait sur elle. {32285}{32300}C'est le cas. {32310}{32412}Et pour leur défense, à ce moment,|le bracelet n'émettait pas d'énergie. {32415}{32475}Je veux dire, même maintenant, c'est à peine mesurable. {32495}{32535}Alors que fait-il? Comment marche-t-il? {32545}{32560}Eh bien... {32600}{32615}Je n'en sais rien. {32690}{32745}Non, non.|J'ai juste besoin d'un peu plus de temps. {32750}{32770}Je trouverai. {32940}{32980}Ça va? {33170}{33195}Vous venez me torturer? {33240}{33260}Quel âge avez-vous? {33330}{33400}La torture mentale ne marchera pas non plus. {33410}{33500}J'ai une fille qui a à peu près votre âge.|Elle ne m'écoute plus depuis qu'elle a douze ans. {33502}{33550}Elle se fiche de ce que je dis ou fais. {33552}{33605}Vous n'allez pas m'ennuyer|avec votre vie personnelle j'espère? {33606}{33650}Je dois bien admettre qu'une ou deux heures|de ce supplice pourraient bien me faire craquer. {33651}{33700}Je n'aime pas qu'on me trompe! {33740}{33797}Je ne suis pas là pour faire|de mal à qui que ce soit {33798}{33900}et j'espère vraiment que ça mène à quelque chose|de fabuleux pour nous tous, mais rien n'est facile {33900}{33975}et je suis sûre que vous comprenez qu'une fille|doit faire ce qu'il faut pour arriver à ses fins. {33976}{34065}Vos pleurnicheries m'intéressent|autant que vous les miennes. {34075}{34180}Je veux juste que vous sachiez que c'est le Dr Jackson|qui a conseillé que je vous laisse traverser la Porte. {34181}{34270}Il pensait que ce que vous pouviez|offrir serait peut-être légitime. {34271}{34400}Et c'est lui qui se retrouve avec|un dispositif extra-terrestre attaché au poignet. {34420}{34520}Maintenant comment cela va finir et|ce que vous en tirerez, à la fin, {34530}{34585}je le laisserai entièrement en décider. {34605}{34635}Alors si j'étais vous... {35050}{35065}Teal'c? {35140}{35160}Daniel Jackson. {35220}{35240}Comment vous sentez-vous? {35275}{35310}Ça va, je crois. {35350}{35380}Je ne sais pas ce qui s'est passé. J'étais... {35381}{35414}C'est le bracelet. {35485}{35515}On les appelle des Korm'ak. {35520}{35555}Je pensais qu'il saurait. {35590}{35675}Oui, elle a parlé d'une histoire bizarre|de mariage d'une Goa'uld appelée Nout. {35690}{35735}Je ne crois pas que cela en soit l'utilisation. {35745}{35755}Non? {35775}{35785}Non. {35795}{35820}J'aurais dû le savoir. {35826}{35899}Je n'en ai entendu parler qu'en passant,|il y a très longtemps, {35900}{36050}mais je crois que Chronos se servait|de cette technologie, lorsqu'un prisonnier|de valeur devait être transporté par l'un de ses Jaffas. {36051}{36186}Il attachait un bracelet comme celui-ci,|au prisonnier et au Jaffa qui en était responsable. {36187}{36320}S'ils étaient séparés plus de quelques minutes,|ils tombaient tous deux malades et mourraient. {36325}{36340}Les deux? {36347}{36430}C'est la chose la plus stupide|que j'ai jamais entendue! {36505}{36525}Tu ne savais pas? {36528}{36620}Eh bien, je savais que ça te rendrait malade,|je ne savais pas que ça aurait le même effet sur moi. {36621}{36650}Comment est-ce que tu pouvais ne pas savoir! {36651}{36725}Parce que la personne à qui|je l'ai volé ne m'en a pas parlé! {36895}{36995}Question. Pourquoi un Goa'uld|créerait quelque chose comme ça? {37015}{37069}Pour punir le Jaffa pour son incompétence. {37080}{37105}Bien sûr, évidemment. {37120}{37150}Pouvez-vous l'enlever? {37165}{37280}Je suis désolé Daniel Jackson, comme je l'ai dit,|je n'ai entendu parler de cette technologie qu'en passant. {37285}{37340}S'il te plaît dis-moi que|tu sais comment on enlève ce truc!! {37385}{37570}Oui, bien sûr que je sais. Enfin, en supposant que la personne|à qui je l'ai volé ne m'ait pas menti là-dessus. {37575}{37620}Fais-le, c'est tout! {37630}{37730}D'accord... dès qu'on a récupéré|le trésor et que j'ai eu ma part. {37755}{37850}D'accord, juste pour savoir.|Si je la tue, je meurs aussi? {37885}{37930}De la même façon que si vous vous éloignez d'elle. {37995}{38045}Ou alors on pourrait simplement trouver le trésor. {38135}{38210}Le Dédalus est parti il y a deux heures. Désolé. {38305}{38379}Ecoutez, la tablette|est écrite en code Ancien, pas vrai? {38380}{38540}Je sais qu'on ne cherche pas la Cité Perdue d'Atlantis,|mais de toute façon, ça pourrait en valoir la peine. {38657}{38695}Sinon vous devrez épouser cette gonzesse. {38705}{38770}Ouais! Faisons des bébés! {38925}{38970}Tu es sûre d'avoir le bon code? {38980}{38995}Oui, pourquoi? {39025}{39075}Je n'arrive pas à croire que|j'ai raté le Dédalus pour ça. {39100}{39125}Faut t'en remettre. {39190}{39230}Vous ne devez pas retourner sur Dakara? {39231}{39280}Le Conseil est suspendu jusqu'à demain. {39310}{39335}Curieux? {39350}{39370}En effet. {39390}{39440}Vous voyez, tout s'arrange non? {39445}{39560}Refaire partie d'une équipe? Travailler ensemble|pour faire la lumière sur un super mystère Ancien? {39570}{39635}D'accord, on ne travaille pas ensemble. {39640}{39780}Mais je parie que d'ici quelques minutes,|le docteur Jackson va découvrir une information capitale|qui va nous lancer vers une grande aventure. {39781}{39810}Ça ne peut pas être ça. {39850}{39865}Qu'est-ce qu'il y a? {39890}{40005}C'est une partie de la base de données que l'expédition|d'Atlantis a rapportée il y a quelques semaines, en fait {40006}{40120}une liste des Anciens qui ont quitté la planète,|assiégée par les Wraith, pour la Terre. {40130}{40165}Il y a des milliers d'années. {40180}{40195}Oui. {40210}{40245}Et quel est le rapport avec la tablette? {40265}{40345}Vous voyez la tablette parle d'un trésor,|mais ne donne aucune indication directe sur son lieu. {40346}{40390}Eh bien il est supposé être ici. {40410}{40470}C'est ce que m'a dit la personne à qui je l'ai volée. {40525}{40560}Avant que je la lui vole. {40565}{40622}Enfin je pense qu'il est ici|et je pense savoir où il est aussi. {40628}{40695}D'accord, temps mort. Si la tablette ne dit rien... {40696}{40830}Ce n'est pas dit directement,|mais c'est signé par un certain Meardon. {40965}{40990}Jamais entendu parler de lui. {40995}{41085}Je pense que si, et le plus surprenant c'est|que son nom apparaît aussi dans la base de données. {41120}{41205}L'Ancien qui a gravé cette tablette est|l'un des Anciens d'Atlantis qui est revenu sur Terre. {41210}{41220}Oui. {41245}{41360}J'ai un oncle Marvin et je suis quasiment sûr|que je ne connais aucun Meardon. {41365}{41470}C'est parce qu'en anglais son nom se prononce|un peu différemment. Connaissez-vous Merlin? {41495}{41591}Merlin. Le Merlin du Roi Arthur|et des Chevaliers de la Table Ronde... {41595}{41605}Oui. {41610}{41630}...était un Ancien. {41631}{41646}Je le crois. {41685}{41755}Vous voyez? C'est de ça dont je parlais! {41935}{41985}Ensuite Arthur fut emporté sur une barque par Merlin, {41990}{42095}soi-disant vers le havre d'Avalon, qui selon la légende|était un endroit magique où les morts se rendaient. {42100}{42180}Mais à l'époque certains dirent qu'Arthur n'était pas|réellement mort et qu'un jour il reviendrait. {42200}{42260}De ce que l'on sait des Anciens, il est possible {42265}{42342}qu'Avalon soit l'endroit d'où Merlin|a aidé Arthur à faire l'ascension. {42354}{42445}Les Anciens ne sont-ils pas empêchés|d'intervenir dans l'existence des mortels? {42450}{42520}Les Anciens qui ont fait l'ascension, oui, pour la plupart.|Mais il est possible que Merlin n'ait pas fait {42530}{42623}l'ascension mais était juste un humain|très loin sur l'échelle de l'évolution. {42625}{42700}Quel est le rapport avec le lieu|où ce prétendu trésor est enterré? {42705}{42804}Eh bien il y a beaucoup d'interprétations|contradictoires, mais certaines pistes|indiquent que les Chevaliers de la Table Ronde {42805}{42920}rassemblaient un immense trésor à partir|des recoins du royaume d'Arthur et|le cachaient dans une forteresse à Avalon. {42921}{42965}Dont le Saint Graal. {42966}{42990}Selon certains. {42993}{43065}Et ce Graal? Combien vaut-il? {43158}{43173}Quoi? {43185}{43285}En 1191 les moines de l'Abbaye de Glastonbury|disaient avoir trouvé la tombe du Roi Arthur. {43286}{43424}Il y avait, sur la sépulture,|une croix avec l'inscription... {43425}{43479}Ici repose le célèbre Roi Arthur,|enterré sur l'île d'Avalon. {43480}{43585}Cette annonce ne fut pas prise au sérieux jusqu'en 1278|quand Henry II ordonna l'exhumation de la tombe. {43585}{43720}Aujourd'hui Glastonbury, une petite ville 200 km|à l'Ouest de Londres est un lieu de pèlerinage. {43721}{43755}Oui, oui, et où voulez-vous en venir? {43765}{43820}Certaines légendes celtes|prétendent que "Glastonbury Tor", {43845}{43890}la colline surplombant la ville, est en fait creuse {43895}{43955}et mène à l'entrée du monde souterrain, Avalon. {43956}{44014}Personne n'a fait des relevés géologiques? {44015}{44064}Il y a apparemment eu plusieurs études scientifiques... {44065}{44119}- Jackson! Je...Je...Je...|- On parle des Anciens ici, Monsieur! {44120}{44215}Il est très probable que l'entrée souterraine|soit cachée par une quelconque technologie. {44240}{44325}Monsieur, on pense utiliser|les capteurs asgards du Promethée {44326}{44390}pour trouver ce que l'on n'a pas encore vu. {44395}{44410}Merci. {44450}{44620}Eh bien, il y a 2 ans, je n'aurais pas cru|que l'on trouverait un avant-poste Ancien|sous plus d'1 km de glace en Antarctique. {44645}{44675}J'appellerai le Président. {44695}{44780}Je suis sûr qu'il voudra informer|le Premier Ministre Anglais. {44875}{44925}C'était fantastique. Vous avez déjà parlé à Carter? {44930}{44974}Oui, mais elle ne peut pas venir. {44975}{45095}Quoi? Mais c'est énorme.|On pourrait être sur le point de faire|une grande découverte sur la technologie Ancienne. {45096}{45135}Ouais, je suis sûr qu'elle sera intéressée|par ce qu'on trouvera. {45240}{45267}Essayez de vous faire désirer. {45285}{45315}Bon sang, regardez qui parle. {45505}{45550}Quelle est la portée de cette chose selon vous? {45560}{45629}Eh bien le docteur Lee pense|que l'on devra plonger sous 30 m. {45630}{45699}Environ une demi-heure là-bas|et l'on commencera à en ressentir les effets. {45700}{45775}Vous savez, si on trouve quelque chose je pense|que peut-être Teal'c et moi devrions aller voir. {45790}{45872}J'ai manqué le Dédalus à cause de ça.|Si on trouve la base secrète des Anciens, j'y vais. {45873}{45905}Alors on devra la prendre avec nous. {45975}{45990}Et alors? {46000}{46050}Ecoutez, je vous voudrais là-bas. Vous le savez. {46055}{46110}Je pense que l'on pourrait rester en contact radio. {46130}{46210}{Y:i}Lt-Colonel Mitchell, présentez-vous|à la salle de contrôle auxiliaire 2. {46410}{46464}- Ça rappelle des souvenirs.|- Comment ça? {46465}{46516}- Ce n'est pas ici que je t'ai mis une trempe?|- Non. {46525}{46600}Non je suis presque sûre|que c'est ici que j'ai écrasé ton... {46601}{46675}Bon! Pardon les gosses.|Marks, qu'avez-vous? {46690}{46740}Grâce aux capteurs asgards, {46795}{46900}on a pu cartographier une distorsion énergétique|qui aurait échappé à un géo-sonar profond. {46910}{47010}J'ai pu définir une caverne principale,|un réseau de tunnels et des cavernes plus petites. {47025}{47050}Bien joué Lieutenant. {47075}{47175}Pouvez-vous voir ce qu'il y a ici?|Par exemple, des montagnes d'or. {47220}{47300}Comme je l'ai dit, nous n'avons pu|que voir l'extérieur de la structure. {47320}{47365}Vous pouvez nous amener à l'intérieur? {47390}{47495}C'est presque à 800 m sous terre|et il n'y a aucun accès visible de la surface. {47500}{47515}Les rayons asgards? {47540}{47555}On a essayé. {47560}{47650}Ils ne semblent pas pénétrer|le champ d'énergie qui protège les cavernes. {47651}{47666}Les anneaux. {47745}{47820}Les Anciens sont les créateurs des Portes, non?|Et ils ont inventé les anneaux aussi. {47830}{47900}Ils devaient aller et venir d'une certaine façon|et je sais que ce vaisseau a des anneaux... {47901}{47945}Oui...Oui... Oui... Le bon temps. Elle a raison. {47950}{47998}S'il y a des anneaux là-dessous, {48010}{48040}on devrait pouvoir se verrouiller dessus. {48060}{48090}Mais vos radios ne marcheront pas. {48165}{48195}On dirait qu'on y va tous. {48250}{48270}Vous serez seuls. {48325}{48340}Les dames d'abord. {48380}{48400}Bon alors après toi. {48530}{48580}Allez! Ça va être marrant. {48885}{48905}Affreux! {48955}{48980}Et vide! {49009}{49081}Eh bien, je n'ai pas été aussi déçue|depuis que Daniel et moi avons fait l'amour. {49394}{49444}Une épée dans une pierre. {49464}{49510}Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire? {49536}{49664}Eh bien, le Roi Arthur a tiré une épée d'une pierre|comme preuve de sa droiture et sa loyauté. {49665}{49693}Excalibur. {49694}{49733}En fait c'est une mauvaise interprétation. {49734}{49809}Ecoutez, Excalibur a été forgée|par la dame du lac à Avalon, {49810}{49897}mais elle n'a été donnée au Roi Arthur qu'après|que l'épée tirée de la pierre casse lors d'une bataille. {50258}{50323}Essayez Monsieur Muscles.|Je vous donnerai une moitié. {50466}{50508}Ouais, elle est sacrément bien coincée. {50582}{50667}Bienvenue à vous chevaliers de la table ronde. {50668}{50798}Hommes d'honneur. Partisans de la droiture. {50813}{51021}Seuls ceux avec la richesse de la connaissance|et l'âme pure auront accès à mon souterrain. {51042}{51288}L'entrepôt des richesses d'Ambrosius Orelanus,|prouvez que vous en êtes digne et tout vous sera révélé. {51296}{51323}C'est incroyable. {51422}{51489}Certains savants ont spéculé qu'Ambrosius et Arthur|n'étaient qu'une seule et même personne, mais {51502}{51573}cela lui aurait fait 74 ans|à la bataille de "Mont Badon". {51611}{51687}C'est plutôt fascinant, vous voyez,|Ambrosius était le fils de l'Empereur Constantine... {51688}{51772}Oui, oui, oui. C'est tout sauf fascinant. {51778}{51846}Comment pouvons-nous prouver|qu'on vaut que tout nous soit révélé? {51850}{51960}Je n'en n'ai aucune idée, mais quelque chose me dit|que la pureté de l'âme pourrait être un problème pour toi. {51965}{51996}Tu ne sais rien à mon sujet! {51999}{52034}Excepté que tout ce qui sort|de ta bouche n'est que mensonge. {52035}{52091}Ne m'obligez pas à vous séparer tous les deux. {52141}{52193}Peut-être qu'il y a quelque chose dans ces tunnels. {52194}{52257}Vous voyez? C'est pour ça qu'il est là. {52269}{52346}Le génie. On se sépare. Je pars avec Teal'c. {52358}{52406}Oh! Attendez-moi! {52669}{52758}Je suppose que ça aurait été trop facile pour eux|que leurs affaires soient juste étalées au grand jour. {52886}{52914}Ce n'est peut-être que moi, mais {52948}{53018}j'aime bien cette amitié qui|est en train de s'établir entre nous. {53070}{53100}Tu devrais me donner une arme. {53101}{53119}Non. {53130}{53209}Il pourrait y avoir une créature dégoûtante ici,|laissée afin de protéger le trésor. {53210}{53239}Pendant des centaines d'années? {53240}{53284}Comme dans une sorte de stase ou d'hibernation. {53289}{53362}Et si elle sent notre présence et|qu'elle s'éveille affamée de chair humaine. {53365}{53423}- Ce n'est pas du style des Anciens.|- Néanmoins. {53433}{53506}Je suis sûr que s'il y a un monstre ici,|il sera plus effrayé par toi que toi par lui. {53527}{53572}Surtout dès qu'il commencera à te connaître. {54434}{54471}Regardez ça. {54769}{54820}Ok, ça ne peut pas être bon. {54852}{54901}Jackson répondez. {54959}{55014}Jackson vous m'entendez? {55200}{55275}Si vous savez immédiatement la chandelle s'allume. {55288}{55316}Rien. {55760}{55892}OK l'hologramme a dit que seuls ceux avec la richesse|de la connaissance et l'âme pure pourront entrer. {55947}{55991}Ce doit être une épreuve. {56017}{56045}Qu'est-ce que ça dit? {56062}{56108}Ça dit que l'univers est infini. {56114}{56193}Ça semble infiniment inutile. Et celle-là? {56202}{56247}"Le trésor est caché dans ce pot". {56248}{56264}Vraiment? {56285}{56371}J'espérais quelque chose de plus substantiel, mais bon. {56375}{56403}Non, attends, attends, attends! {56417}{56456}- Trop évident?|- Donne-moi une minute... {56529}{56553}Pas une minute... {56579}{56618}Toujours pas une minute. {56648}{56803}D'accord. Je suppose que c'est une sorte de puzzle. {56815}{56859}{Y:i}Est-ce que vous pouvez lire cette écriture? {57009}{57038}Non. {57084}{57181}Bien, je suppose que nous sommes supposés|ranger les pierres dans un certain ordre. {57197}{57226}Qu'en pensez-vous? {57402}{57455}Les balles rebondissent! {57892}{57935}D'accord, et ça? {57938}{58001}On ouvre les deux et celui qui|contient le trésor est le bon. {58002}{58026}Non, non, je pense que c'est une mauvaise idée. {58027}{58108}Il y a deux pots ici. Je pense que l'exercice|consiste à n'ouvrir seulement qu'un pot. {58113}{58150}Ça dit "le trésor est à l'intérieur". {58152}{58182}D'accord.|Cela en fait le premier choix évident. {58186}{58215}- Donc l'or?|- Non. {58216}{58257}- Bon l'argent alors!|- Non, non, non!! {58299}{58321}C'est vide. {58403}{58478}Il n'y a rien que je déteste plus|qu'un mensonge éhonté. {58537}{58581}Veux-tu cesser! {58582}{58659}Comment? Nous sommes déjà piégés ici.|Que pourrait-il nous arriver de pire? {58871}{58900}Ça par exemple? {58904}{58992}Je savais que c'était une erreur,|à l'instant où je l'ai dit. A l'instant. {59217}{59286}OK, ça n'a pas marché. {59398}{59441}En effet. {59493}{59552}Oh non! {59707}{59755}- Celui-ci est vide aussi.|- Je sais! {59763}{59809}- Cela n'a pas de sens.|- Je sais! {59828}{59859}Colonel Mitchell! {59960}{60036}Deux de faites sur un milliard|de combinaisons possibles. {60040}{60087}Est-ce que vous vous amusez encore, Colonel Mitchell? {60106}{60155}- Qu'est-ce qu'on fait?|- Je n'en sais rien!! {60160}{60185}Tu ne sais pas? {60197}{60273}Il est temps de te dire|que je déteste les petits espaces! {60317}{60369}Vous n'avez jamais eu de mauvais pressentiment ? {60388}{60453}{Y:i}A suivre...